絲路上的帝國:歐亞大陸的心臟地帶,引領世界文明發展的中亞史
規格介紹:出版日期:2022/05/05
作者:白桂思
頁數:552
開數:17 x 23 x 3.5 cm
ISBN:9789570862652
出版社:聯經出版公司
- 零售價680優惠價578
▍內容簡介:
從青銅時代至今日局勢,理解中亞史重磅經典之作
顛覆游牧民族=野蠻人的刻板印象
中亞的璀璨文明,照亮了整條路上絲綢之路
絲路上帝國的歷史,就是中亞各民族的歷史
★ 榮獲美國出版協會專業與學術傑出出版獎(PROSE Award) ★
「文明的十字路口」——中亞,位居歐亞大陸的中心,
曾在經濟、科學和藝術上領先世界,卻長期遭到誤解與忽視。
本書將中亞做為理解人類文明的出發點,
用全球史視角重新審視中央歐亞史。
《絲路上的帝國》完整介紹歐亞大陸從古至今的歷史,它代表的是對這一世界重要地區的起源、歷史和意義之根本反思。人們對中亞的普遍印象是土地貧瘠、文明落後,生活在中亞地區的人靠游牧過活,好勇鬥狠、能征善戰,由於惡劣的自然環境,他們被認為是飢餓的游牧民和貪婪的野蠻人,讓周圍定居的農耕國家和民族苦不堪言。然而實際上,中亞游牧民族是富有生命力和創造力的群體。
在中世紀,中亞是世界經濟、文化和學術的中心,當時中亞人的成就,點燃了現代科學、技術和藝術的火種。本書將中亞歷史置於世界史框架之中,講述中亞各帝國的興衰更迭,解釋為什麼數個世紀中,儘管受到各地文化的滲透和影響,中亞依然在東西方不斷碰撞、互動的背景下長期湧動著各種文化洪流,並引領著科學、藝術等領域的發展,一次次地為世界文明帶來革命。中亞不再是一個孤立的、局部的、被忽視的地區,而是理解文明歷史的中心。
▍作者簡介:
白桂思 Christopher I. Beckwith
當今素負聲望的中央歐亞研究機構——美國印第安那大學布魯明頓分校中央歐亞研究系教授,曾榮獲美國跨領域最高獎項之一、俗稱「天才獎」的麥克阿瑟獎,同時也是傑出的語言學家和歷史學家,發表過大量關於中央歐亞歷史和語言學的著作,包括《中亞的西藏帝國:中世紀早期藏人、突厥人、阿拉伯人和中國人之間的博弈歷史》(The Tibetan Empire in Central Asia)、《高句麗語:日語的大陸親屬語言》(Koguryo, Language of Japan's Continental Relatives)、《外來語:分類詞、類名詞和假名結構》(Phoronyms: Classifiers, Class Nouns, and the Pseudopartitive Construction)、《迴廊上的武士:中古世界科學的中央歐亞起源》(Warriors of the Cloisters)和《希臘佛:皮浪和早期佛教在中亞的相遇》(Greek Buddha)等。
▍譯者簡介:
苑默文
自由譯者,現居臺灣。喜愛歷史與閱讀。翻譯作品有《絲綢之路》、《絲綢之路續篇》、《全彩插畫版絲綢之路》、《巴勒斯坦之殤》、《蒙古國》、《中斷的天命》、《伊本.巴杜達遊記》、《波斯人》等。
▍目次:
推薦序一 翻轉「核心」與「邊緣」/孔令偉
推薦序二 擺脫蠻族刻板印象,重新審視中亞史/陳健文
序文
平裝版序文
感言
縮寫和簡寫
引言
序曲 英雄及其朋友
第一章 戰車武士
第二章 貴冑斯基泰人
第三章 羅馬人和中國人軍團之間
第四章 匈人阿提拉的時代
第五章 突厥帝國
第六章 絲路、革命和崩壞
第七章 維京人和契丹人
第八章 成吉思汗和蒙古人征服
第九章 中央歐亞人騎向歐洲人的海洋
第十章 絲路斷絕
第十一章 沒有中心的歐亞
第十二章 中央歐亞的重生
尾聲 蠻族
附錄一 原型印歐人及其遷徙
附錄二 中央歐亞古代民族的族名
書末注釋
參考書目
地圖
更多商品
血與土:現代奴隸、生態滅絕,與消費市場的責任
▍內容簡介: 當人權被踐踏,大地亦在淌血即使在人權昌明的時代,奴隸仍然存在。貧窮、天災、戰亂,剝奪了他們的尊嚴與生計。為了求生,他們被迫從事對地球生態傷害最大的產業。3580萬奴隸對地球的傷害,僅僅次於人口數億的中國與美國。以暴力、詐欺宰制奴隸的犯罪集團,同時也是自然環境最兇殘的破壞者。可喜的是,終結這一切,比想像的容易。 【孟加拉】舒米爾一家人生活在沿海的桑達爾班斯群島上,那裡是世界上最大的魚蝦供應產地之一。16歲的時候,人口販子來到他的家中,答應給他的父母2000塔卡(約1000台幣),包吃包住,還有更多的錢,讓他去島上幫忙宰殺清洗海上捕來的魚獲。但到了島上,他過著奴隸般的生活,吃不飽、穿不暖,拿不到任何一毛錢,卻得日以繼夜的工作。睡眠剝奪導致精神渙散,精神渙散導致他們經常在工廠裡受傷。營養不良、衛生條件不佳,更讓他們苦於腹瀉、發燒。傷者無法得到醫療,許多同伴因此病死。其中兩個年幼的同伴甚至遭到守衛的強姦…… 【迦納】亞伯拉欣是誠實的穆斯林,在父母相繼雙亡後,隨著叔叔一起流亡迦納南方的金礦區討生活。礦場老闆承諾他們只要辛勤工作就能存到錢,然而,無論他們如何努力地在岩壁上敲鑿、在礦坑裡挖掘、在烈日下賣命搬運一籃又一籃的礦石,老闆總是不付錢,因為他們微薄的所得尚不足償還他們的伙食費、工具費,以及看病的錢。他們沒有看穿這是奴隸主慣用的「債務陷阱」,虔誠的他們只是對自己的不夠努力感到自責。有一次在礦坑裡他被落石擊昏,醒來後的醫療費又為他增添了400美金的債務…… 對生活在富裕、安定、法治保障完備之中的台灣人來說,「奴隸」似乎是一個遙遠的概念。然而,像是舒米爾、亞伯拉欣這樣的苦命人其實在全球高達3580萬人(2016年的統計)。他們或是遭遇戰亂、或是被天災摧毀了原本的農田,或是僅僅因為過於貧窮,在走投無路的情況下被人蛇集團哄騙,最後因為暴力脅迫或債務陷阱淪為所謂的「現代奴隸」(modern slave)。 本書作者凱文·貝爾斯(Kevin Bales)是現代奴隸領域的專家,為了撰寫本書,他費時七年,拜訪了遭到軍閥戰火肆虐的剛果錫礦場、孟加拉南方的養蝦場、迦納的金礦場,在巴西被非法暴力集團濫墾的熱帶雨林,透過對倖存者、廢奴工作者的親自訪問與各種調查,記錄下非法的人口販賣、奴役、性侵、詐欺的慘狀,同時思考解決之道。 人權侵害 = 生態滅絕 在他的記錄過程中,貝爾斯開始注意到另一個罕為人知但極其重要的事實:奴隸存在的地方,也存在大規模、殘忍無情的環境破壞與生態滅絕,包含破壞紅樹林、森林砍伐、殺害野生動物、排放溫室氣體、毒害土壤與水源等。奴隸都出現在非法的產業之中,而且都是難以查緝的地點,如深山或叢林深處等人煙罕至之地。既然連人的性命與尊嚴都不顧了,更遑論任何對環境的保護與尊重。於是,大片有高度經濟與環境價值的樹木被砍伐,土壤遭到汞、硫酸等毒物的汙染、原始生態遭破壞,大地原本具備的碳捕捉與碳固存能力也一點一滴的瓦解…… 從數字上來看,雖然2016年全球的奴隸人口約3580萬人,但整個非法奴隸產業產生的碳排放成為僅次於中國和美國的世界第三大碳排放者。以2010年的數據來看,全球的碳排放總量在318至331億噸之間,但僅僅是以奴隸為勞動力的非法森林砍伐導致的碳排放就高達25億噸,這個數字超過印度全國與整個非洲的排放量。 更重要的是,這一切對人與壞境的破壞,不只是發生在遠方、與我們生活無關的事。貝爾斯藉著爬梳物品的供應鏈,讓讀者了解到這些破壞如何與我們的日常環環相扣。我們餐盤上的佳餚,可能就是孟加拉的血汗鮮蝦,建立在摧毀紅樹林和對童工的虐待。身邊的電子產品,可能就藏有來自剛果的鈳鉭鐵礦,從武裝民兵運作的奴役營地中開採出來。手上的金戒指,也可能是來自迦納,透過奴工用傳統方式,以有毒物質鍊洗出來的金子。然而,也正因為這些染上鮮血的現代奴隸的產物與我們息息相關,產業鏈末端的消費者其實掌握了打擊非法產業、終結奴隸的權力:只要我們願意多盡一點心力,不再消費染上鮮血的商品,或是要求生產商提供層層生產環節都沒有使用現代奴隸的證明,問題就可以迎刃而解。 拯救奴隸 = 永續發展 《血與土:現代奴隸、生態滅絕,與消費市場的責任》字裡行間展現出對我們所在的自然環境的敬畏與尊重,反思人性的尊嚴與價值。我們可以讀到作者對人權與生命深刻的關懷,更透過作者的文字,看見倖存者的堅韌;環境保護者、廢奴運動者在面臨強敵環伺時寧死不屈的勇氣、看見執政者改革的決心,更看見企業和消費者如何可以盡我們的心力,推動改變的發生。更重要的是,作者憑藉著對奴隸現場的親身採訪調查,以及對整個產業鏈的研究,鏗鏘有力地宣示:奴隸不是不能徹底消除,改變是可能的,而且一點都不難,只要我們願意從自己開始。 危機也正是轉機所在。3580萬的現代奴隸雖然對地球造成不成比例的巨大傷害,然而,正面觀之,當代奴隸的數量已經來到世界歷史上最少的程度,依靠奴隸運作的產業的產值也下降到歷史性的新低點。在全世界各國,奴隸都是非法的,終結奴隸是各國政府、人權團體、環保組織的共識,而終結奴隸所需要的資金,以全球經濟規模來看根本微不足道,但其經濟與環境效果卻非常巨大。也正因為如此,只要能消滅奴隸體制,對維護地球環境生態、改善碳排放,將收事半功倍之效。 ▍作者簡介: 凱文.貝爾斯(Kevin Bales) 英國諾丁漢大學教授,是當今世界研究仍然存在的奴隸制度的權威,也是「解放奴隸」(Free the Slaves)的共同創始人和前任主席。「解放奴隸」是世界上最古老的人權組織「反奴隸國際組織」(Anti-Slavery International)的美國姐妹組織。他同時也是《全球奴隸制指數》(Global Slavery Index)的共同編撰者,該指數是當今全球各界瞭解奴隸問題之嚴重性最權威的參考指標。 曾著有《可被遺棄之人:全球經濟下的新奴隸》(Disposable People: New Slavery in the Global Economy),該書深入探索泰國的性產業、茅利塔尼亞的水資源稀缺、巴西的木炭生產、印度的農業,以及巴基斯坦的燒磚業,並被屠圖大主教譽為揭露當代奴隸之殘酷現實的傑出學術研究。另外與人合著有《隔壁的奴隸:今日美國的人口販賣與奴役》(The Slave Next Door: Human Trafficking and Slavery in America Today)、《現代奴隸:兩千七百萬人的秘密世界》(Modern Slavery: The Secret World of 27 Million People)等書。 ▍譯者簡介: 江玉敏 出生於高雄,成長於屏東,清華大學工程與系統科學系畢業。英國薩塞克斯大學發展學學院(Institute of Development Studies of University of Sussex)碩士畢業。曾於2015年在巴勒斯坦與以色列交換學生一年,並在2016年於坦尚尼亞巴加莫由鎮(Bagamoyo town)的當地天主教大學中工作一年。作為港口的巴加莫由是東非當年奴役貿易的必經之地,也是後來19世紀時,東非終結奴役工作的主要地點。她在東非的經驗與見聞刊載於《皇冠雜誌》的《故事東非》專欄之上。 現於英國擔任Humanity Research Consultancy創辦人。該組織作為一間社會企業,致力於透過提供顧問與研究服務,終結現代奴役與人口販運,推動人權與勞權保障,曾在2019年競選成為英國劍橋大學育成孵化器的培育新創之一,並於2021年獲選為「最佳打擊人口販運與現代奴役顧問公司」(Best Human Trafficking & Slavery Research Consultancy 2021)。 玉敏也在天下《獨立評論》擔任專欄作者,分享她的社會觀察。 ▍目次: 推薦序(一):施逸翔推薦序(二):羅秉成第一章 啟程◎看不見的奴工、看不見的傷害◎打破循環第二章 手機、錫礦與奴隸◎東剛果的戰亂◎屠殺與奴役的循環◎十九世紀的美國如何獵捕黑人?◎美國如何結束奴役制?◎奴役即強姦◎精神創傷◎衝突中人們的生活◎大猩猩之死◎維龍加的木炭第三章 錫從哪裡來?◎一座錫礦山的沉淪◎武裝團體入侵◎錫的全球供應鏈:從地底到走出非洲◎錫的全球供應鏈:電子場工廠的上游與下游◎錫的全球供應鏈:全球知名品牌與零售商◎錫的全球供應鏈:你與我◎和平之後的新挑戰◎我們創造了這個市場◎戰爭不是唯一的因素第四章 消失的紅樹林◎被老虎吃掉的男童◎廉價海鮮席捲市場◎建造養蝦場◎養蝦場裡的女人們◎跛行的孟加拉◎保護海岸的紅樹林◎如果桑達爾班斯消失不見……第五章 失速的暖化◎暖化由何而來◎四倍的儲存量◎奴隸誕生於社會崩解之處◎燒炭、燒磚,燒輪胎◎地球之肺◎非法伐木的危害◎終結奴役其實很容易◎在地的努力與跨國合作◎反奴役是當務之急◎尚卡爾的同伴第六章 黃金的代價◎礦場裡的謊言◎誠實的小奴隸◎黃金海岸淪為奴隸海岸◎窒息的恐懼◎致命的肺矽病◎汞之毒◎一粒金子的誕生◎遠端遙控的金主◎他們為什麼不逃走?◎天真的小奴隸第七章 記憶之屠殺◎沒有記憶的人◎挖掘與清洗◎合法的與非法的礦場◎勞動檢查員◎五美元就可以帶來改變◎亞伯拉欣的祈禱第八章 當森林倒下◎魯拉推動持來的改革◎奴隸主的反擊◎前往北部荒原◎一位倖存者的故事◎沒有土地的人◎兇殺現場◎難以查緝的短期奴隸◎堅果樹與養牛夢◎槍桿子就是法律◎克勞迪奧夫婦的犧牲◎我們願意付出多少?第九章 解答沒有我們想像的遙遠◎大地的荊棘◎開心家庭農場◎來自農民合作社的可可◎塔博卡錫礦場◎生物燃料是轉機還是危機?◎終結甘蔗糖廠上的奴隸第十章 你無法假裝不知道◎我們的選擇關係到存在的意義◎向我們的孩子學習附錄謝詞優惠價 425人的條件
▍內容簡介: 「我們如何以政治行動愛這個世界?」當代政治思想家漢娜.鄂蘭最重要的哲學作品★全新修訂二版★收錄Danielle S. Allen新版前言★新增原書對照頁碼★政大政治系副教授 葉浩 ──專文導讀「我在《人的條件》初版六十年後重讀它,仍舊懾服於鄂蘭的先見之明。」──丹妮爾・艾倫(Danielle Allen,政治學家)「如果我們可以從如此複雜的作品裡抽取一個核心主題的話,那麼它應該是要提醒人們政治的重要性、對於我們的政治能力的正確認知,以及這些能力可能招致的危險和提供的機會。」──瑪格麗特‧卡諾凡(Margaret Canovan,本書導讀者,政治理論家)「該書旨在喚醒我們:每一個人都是在他人的等待之中來到世上,並且被賦予一種創造奇蹟的力量,成就不朽的可能——同時也提醒讀者,逝者的託付實際上存在風險,畢竟,人世間是由活人所主導的世界,雖然他們可以傳頌逝者的豐功偉業或致力於完成未竟的宏圖,但也可以決定在歷史上翻頁,走出一條屬於自己的路。」──葉浩(本書導讀者,政大政治系副教授)本書是一代政治思想家漢娜‧鄂蘭最重要的思想拼圖,試圖帶領讀者重返政治哲學的原初條件:政治是關乎眾人之事,每個人都可以帶著思考去行動、啟動新的事物,儘管彼此交互作用的結果是偶然而不可測的。amor mundi(愛這個世界)則是鄂蘭設定的原始書名,指出了閱讀切點,以及她對於基督教神學源頭奧古斯丁思想的長期思索,關乎我們如何去愛這個塵世。對於鄂蘭來說,人類是在啟動事物和一連串事件的意義下行動的生物,縱使能量微弱且不斷面臨各種困境,但我們永遠都可以採取進一步行動,改變或轉化那些看似無法避免的歷程。透過寬恕與承諾,我們永遠有機會解決過往之不義並興起未來之不朽,也永遠面對著黑暗與不可測知的災難;而對於這樣的開放性結局選擇奮戰不懈,正是我們以政治行動愛世界的方式。 ▍作者簡介: 漢娜・鄂蘭Hannah Arendt1906年10月14日出生於漢諾威,在馬堡大學和海德堡大學主修哲學和神學,她的老師們包括海德格(Martin Heidegger)、胡塞爾(Edmund Husserl)和雅斯培(Karl Theodor Jaspers)。1929年,年輕的鄂蘭完成了她的博士論文《奧古斯丁愛的觀念》(Der Liebesbegriff bei Augustin),然因德國內部的反猶政策,使她無法在德國任何一所大學教書。1933年,在被蓋世太保短暫關押之後,鄂蘭流亡到巴黎,結識了班雅明(Walter Benjamin)並成為好友,也開始為Youth Aliyah(一個致力於將猶太兒童移民到巴勒斯坦的組織)工作。1937年,她在巴黎遇見了德國詩人與哲學家布呂歇(Heinrich Blücher),兩人於1940年結婚,並於1941年與丈夫和母親移居美國。1951年,鄂蘭取得美國公民身分,並於同年出版《極權主義的起源》(The Origins of Totalitarianism)。1958年,出版畢生最重要政治哲學著作《人的條件》(The Human Condition)。1959年,鄂蘭成為普林斯頓大學第一位女性教授,並陸續在哥倫比亞大學、紐約新學院(New School)等處任教。1961年,鄂蘭到耶路撒冷為《紐約客》報導艾希曼大審,當時的觀察促使她寫下備受推崇與爭議的《平凡的邪惡:艾希曼耶路撒冷大審紀實》 (Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil),被視為討論反猶大屠殺最重要的著作之一。1975年12月4日,鄂蘭因心臟病發,在紐約過世。 ▍譯者簡介: 林宏濤台灣大學哲學系碩士,德國弗來堡大學博士研究。譯著有:《鈴木大拙禪學入門》、《啟蒙的辯證》、《菁英的反叛》、《詮釋之衝突》、《體會死亡》、《美學理論》、《法學導論》、《愛在流行》、《隱藏之泉》、《神在人間》、《眾生的導師:佛陀》、《南十字星風箏線》、《神話學辭典》、《與改變對話》、《死後的世界》、《正義的理念》等作品。 ▍目次: 目錄人類行動的本質與政治希望之所在——鄂蘭《人的條件》導讀 ◎葉浩修訂版前言 ◎丹妮爾・艾倫導論 ◎瑪格麗特.卡諾凡序言第一章 人的條件一、行動的生活以及人的條件二、「行動的生活」一詞三、永恆相對於不朽第二章 公共領域和私人領域四、人:社會或政治的動物五、城邦和家政六、社會領域的興起七、公共領域:共同的事物八、私人領域:財產九、社會和私人十、人類活動的場域第三章 勞動十一、「我們身體的勞動和我們雙手的工作」十二、世界的事物性格十三、勞動和生命十四、勞動和繁殖力十五、財產和財富的私有性十六、工作的工具和分工十七、消費者的社會第四章 工作十八、世界的耐久性十九、實體化二十、工具性和勞動的動物二十一、工具性和「工匠人」二十二、交易市場二十三、世界的恆久性和藝術作品第五章 行動二十四、行為者在言說和行動中的開顯二十五、關係網路和上演的故事二十六、人類事務的脆弱性二十七、希臘人的解答二十八、權力和顯露的空間二十九、工匠人和顯露的空間三十、勞工運動三十一、傳統上的以製造取代行動三十二、行動的歷程性格三十三、不可逆性以及寬恕的力量三十四、不可預測性和承諾的力量第六章 行動的生活和近代世界三十五、世界的疏離三十六、阿基米得點的發現三十七、普遍科學相對於自然科學三十八、笛卡兒的懷疑的崛起三十九、內省和共感的喪失四十、思想與近代的世界觀四十一、沉思和行動的翻轉四十二、行動的生活內部的翻轉和工匠人的勝利四十三、「工匠人」的挫敗和幸福的原則四十四、作為最高善的生命四十五、「勞動的動物」的勝利優惠價 442神話學
▍內容簡介: 羅蘭•巴特成名作二十世紀文化符號學經典看穿日常事物背後的暗含意義書寫大眾文化分析的傳奇篇章法國二十世紀符號學奇才羅蘭.巴特成名之作。他於一九五四至一九五六年間在雜誌上以專欄形式發表「每月小神話」,後集結成書,於一九五七年出版。全書取材自當時社會現象及日常時事,旨在揭露布爾喬亞階級如何包裝符號、扭曲語言,將歷史與人為的刻意操弄,不著痕跡地轉化為「理所當然的自然狀態」與「神話」迷思。本書由兩部分組成:第一部分為【神話分析】,收錄五十三篇專欄評論。從劇場藝術、電影明星、報刊廣告、清潔洗劑,到食物飲品、運動競賽、脫衣舞蹈、星座專欄等,如實還原了那個布爾喬亞崛起、消費社會擴張、大眾文化與各式思潮激盪衝撞的黃金歲月風貌,可謂法國五○年代萬象羅列的「浮世雜貨舖」。巴特運用他一向獨特的犀利目光,看穿日常事物表層之下、暗藏深處的布爾喬亞意識型態,分析對象貼近大眾生活,揭露神話的筆力細膩、諷刺精妙,高明地揮動符號學的剖刀,片片切開常人所不察的事物肌理,翻轉整個世代「觀看的方式」;第二部分則是題為【今日神話】的理論說明長文。巴特親自講述大眾神話生成的脈絡及符號作用的產製過程,鉅細靡遺、層層遞進地展示「神話」如何不知不覺中主宰我們的日常感知,如何偷樑換柱、扭曲改造、竊奪意義。兩大部分猶如「理論闡述」與「實作範本」的巧妙呼應,合而觀之,有助我們理清意義的糾結線團。本書堪稱文化研究、大眾符號分析的開山之作,出版六十多年來,影響遍及人文社科各大領域,凡是觸及「符號意義分析解讀」的相關研究多所援引,至今不歇。放眼當下資訊橫流暴漲的網路世代,媒體信息與大眾符碼的疊加扭轉更趨極端,如何在意義拼貼的纏亂絲線中,梳理出事物的本質?跨越世紀、從未休止的符號流動現象,證明了巴特的洞見不僅毫不過時,且更見深意。此刻重讀這本劃時代經典,正是時候。 ▍作者簡介: 羅蘭‧巴特Roland Barthes二十世紀歐陸重要思想家、法國「新批評」大師、文化符號學開拓者。他堪稱當代最具影響力的文藝奇葩、最富才華的散文家,於符號學、社會學、文化研究、文本理論、結構主義等領域,皆有傑出貢獻,與傅柯、李維•史陀、拉岡、德希達、布希亞等巨擘並稱於世。巴特擅長以秀異雅致的文字提煉「文本的歡愉」,發想「作者之死」文學觀,並將流行、時尚等大眾語言,融入當代文化主流,為現代人開啟跨越世紀的認知視窗。巴特的著作和同時代諸多理論思潮皆有交集與對話,但始終保有其獨到之處及個人思想發展上的一致性。一九八○年,巴特在穿越拉丁區大街時,發生車禍意外,引動舊疾,一個月後辭世。他的每部作品皆為響亮的傳世名篇,如《寫作的零度》、《神話學》、《戀人絮語》、《符號帝國》、《流行體系》、《明室》等。逝世將近四十年,其著作的影響力與魅力絲毫不減。二十世紀歐陸重要思想家、法國「新批評」大師、文化符號學開拓者。他堪稱當代最具影響力的文藝奇葩、最富才華的散文家,於符號學、社會學、文化研究、文本理論、結構主義等領域,皆有傑出貢獻,與傅柯、李維•史陀、拉岡、德希達、布希亞等巨擘並稱於世。巴特擅長以秀異雅致的文字提煉「文本的歡愉」,發想「作者之死」文學觀,並將流行、時尚等大眾語言,融入當代文化主流,為現代人開啟跨越世紀的認知視窗。巴特的著作和同時代諸多理論思潮皆有交集與對話,但始終保有其獨到之處及個人思想發展上的一致性。一九八○年,巴特在穿越拉丁區大街時,發生車禍意外,引動舊疾,一個月後辭世。他的每部作品皆為響亮的傳世名篇,如《寫作的零度》、《神話學》、《戀人絮語》、《符號帝國》、《流行體系》、《明室》等。逝世將近四十年,其著作的影響力與魅力絲毫不減。 ▍譯者簡介: 江灝輔大法文碩士。文字工作者、兼職譯者。曾任法國在臺協會主任室專員、中央廣播電臺法語節目主持人。現職出版社編輯,兼任臺灣法語譯者協會秘書長。譯作:羅蘭‧巴特《符號帝國》。 ▍目次: 導讀(國立中央大學法文系教授/許綺玲)前言(I)神話分析1. 摔角世界2. 阿爾古的演員3. 電影中的羅馬人4. 作家在度假5. 王族的航遊6. 沉默、盲目的批評7. 肥皂粉與洗潔劑8. 窮人與無產階級9. 火星人10. 阿斯特拉的廣告手法11. 婚姻大事12. 多米尼奇案件或文學的勝利13. 皮耶神父的肖像14. 小說與小孩15. 玩具16. 巴黎沒淹水17. 碧雄在黑人國度18. 善良的工人19. 嘉寶的臉蛋20. 力量與神色悠然21. 葡萄酒與牛奶22. 牛排與炸薯條23. 「鸚鵡螺號」與「醉舟」24. 深層的廣告25. 布甲德先生的幾句話26. 阿達莫夫與言語27. 愛因斯坦的大腦28. 噴射人29. 拉辛就是拉辛30. 葛理翰牧師在冬賽館31. 杜皮耶案件32. 令人震驚的照片33. 青年戲劇的兩則神話34. 環法自行車大賽一如史詩35. 《藍色指南》36. 明見之士37. 裝飾型料理38. 巴托里號的航遊39. 罷工權的使用者40. 非洲的文法41. 非此非彼的批評42. 脫衣舞43. 新款雪鐵龍44. 小貓圖薇的文學45. 上相的競選照片46. 《失落的大陸》47. 占星術48. 布爾喬亞的歌唱藝術49. 塑膠50. 人類的大家庭51. 在雜耍歌舞劇場52. 《茶花女》53. 布甲德與知識分子(II)今日神話1. 神話是一種言說2. 神話作為一個符號學系統3. 形式與概念4. 意指作用5. 神話的解讀與破譯6. 神話作為被劫掠的言語7. 布爾喬亞作為股份有限公司8. 神話是一種去政治化的言說9. 左翼神話10. 右翼神話11. 神話的必要性與局限優惠價 424古典時代瘋狂史
▍內容簡介: 法國思想大師—米歇爾.傅柯重量級經典再現!華文世界最佳全譯本! 「簡言之,我希望,一本書不要以文本(texte)的身份出現,那是教學法或批評爛熟的化約對象;我要它瀟脫大方,以論述(discours)的樣貌出現:同時既是戰鬥亦是武器,既是戰略亦是撞擊,既是鬥爭亦是戰利品或傷口,既是時局不是遺跡,既是不規則的遇合亦是可重複的場景。」--傅柯 《古典時代瘋狂史》為法國思想大師暨後結構主義思想家米歇爾.傅柯(Michel Foucault)的重要著作,內容衍生自其博士論文。本書的中心議題為:在歐洲的啟蒙過程中,「理性與非理性」以及「理性與瘋狂」如何在歷史的條件中成形與出現。從這一角度,傅柯討論了兩個主要問題:第一,精神病學與心理學作為一種科學,是如何形成與開展的;第二,在舊王室崩潰的過程中,精神病院在 18 世紀末的出現,具有何種意義。要理解傅柯的方法論,此書為不可不讀之作。 傅柯在本書談的主要是由中世紀到 19 世紀一部瘋狂的禁閉史;更深入地說,它企圖透過對監禁結構的研究,建立起瘋狂和非理性之間的對話;最後,它也規劃出一份草圖,談「一部界限的歷史--其內容是一些晦暗不明的手勢,它們一旦完成,便必然遭人遺忘。然而,文化便是透過這些手勢,將某些事物摒除在外。」 本書曾以英文濃縮本《瘋顛與文明》風行知識世界。此次重新出版的中文翻譯是直接源自法文版本,且較英文世界現在流通的全譯版本更早幾年面世,其不僅還原了傅柯這部重要著作的原貌,而且避免許多因版本和英譯本原因所導致的許多爭論與問題。名人推薦 「《瘋狂史》的中譯絕對要比英譯本更具學習價值。它的出版,無疑是台灣出版界引介西方思潮的新譯標,在這地平線上,讓我們期待更壯闊的氣象!」--李威霆(國立聯合大學資訊與社會研究所 助理教授) ▍作者簡介: 米歇爾・傅柯(1926―1984) 傅柯為20世紀極富挑戰性和反叛性的法國思想家。青年時期就學於巴黎高等師範學校,以後曾擔任多所大學的教職。1970年起任法蘭西學院思想系統史教授,直至去世。傅柯的大多數研究致力於考察具體的歷史,由此開掘出眾多富有衝擊力的思想主題,從而激烈地批判現代理性話語;同時,傅柯的行文風格具有鮮明的文學色彩,講究修辭,包含激情,這也是他在歐美世界產生巨大影響的一個重要原因。他的重要著作有《古典時代瘋狂史》、《臨床醫學的誕生》、《知識考古學》、《規訓與懲罰》、《性史》三卷等。 ▍譯者簡介: 林志明 法國高等社會科學研究學院文學藝術語言體系研究博士,現為國立臺北教育大學藝術與造形設計學系專任教授,曾三度受邀至巴黎第七大學擔任訪問教授。主要研究領域為影像研究、美學及法國當代思潮。同時也是許多重要歐洲當代思想家的翻譯者,譯有《布赫迪厄論電視》、《塞尚:強大而孤獨》、布希亞《物體系》、傅柯《古典時代瘋狂史》、班雅明《說故事的人》、余蓮《本質或裸體》(合譯)、《間距與之間:論中國與歐洲思想之間的哲學策略》(合譯)等書。 ▍目次: 二版自序第一部第一章 《瘋人船》第二章 大禁閉第三章 懲戒與矯正的世界第四章 瘋狂的體驗第五章 無理智者第二部導言第一章 物種園中的瘋人第二章 譫妄的超越性第三章 瘋狂諸形象第四章 醫生和病人第三部導言第一章 大恐懼第二章 新的劃分第三章 論自由的良好使用第四章 療養院的誕生第五章 人類學圈環附錄註解:收容總署史參考書目索引優惠價 723長橋
▍內容簡介: 活著的人,要如何與逝去的人競爭? 戰時的新生,該繼承多少存在於血脈裡的悲傷? 作為戰爭的產物,該如何理解那些無以名狀的家族瘡疤? ▎就算遠離傷心地,陰影仍拖得老長——硬生生罩下一層灰濛濛的沈寂。 ▎乖舛的命運,綿長的和解——震撼人心、令人鼻酸的跨世代回憶之書! 初為人母的作者裴氏,自一九七八年逃難至美國後,首度回到越南。 近距離探索家族拋下戰亂家園、赴美開創新生活、充滿悲傷與衝突的源頭。 透過史料與父母口述的故事,刻畫戰時流離失所的辛酸,以及對後代的無可避免的影響。 作為戰爭的產物,如何看待如異國的祖國,以及如祖國的異國? 成長的路上,裴氏承襲了父母留存於她血脈中的恐懼,也乘載了父母憂傷的過往。 面對在另一個時空已然成型的父母,曾經充滿了埋怨、憤怒與不解, 卻在尋根的過程中,理解了父母永無止境的犧牲、義無反顧的決心,與從未言明的愛。 「如果我能建一座橋連結過去與現在,也許就能填補父母與我之間的缺憾。 如果我能將越南視為確實存在的地方,而非失土的象徵⋯⋯ 也許,就能將父母視為確實存在的兩個人,並學著如何愛他們更深。」 這是一趟美麗動人的和解之旅,滿溢對美好未來的嚮往,與改變過去的渴求。 這是一部極為赤裸且真實的回憶錄,在透徹的領悟中知曉生命是何種珍貴的贈禮。 ▍作者簡介: 裴芳詩Thi Bui 出生於越南,在加州和紐約長大。為一名插畫家、圖文書作者、教師,獲頒二〇一八年美國圖書獎,並被美國巴諾書店評為二〇一七年的新星作家。 從小聽披頭四和保羅・賽門的唱片和卡帶,至今仍記得自製卡帶合輯時跪坐地毯的觸感。她曾主攻藝術和法律,一度志願當民權律師,後來想通了,改投身於公立學校當老師,現居加州柏克萊,家有一子、一夫與一母親。《長橋》是她初試啼聲的自傳式圖像小說。 ▍譯者簡介: 宋瑛堂 台大外文系畢業,台大新聞碩士﹐曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村研究獎﹐曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。 圖像文學譯作包括《薩賓娜之死》、《鼠族》與《歡樂之家》,文學譯作有《分手去旅行》、《霧中的曼哈頓灘》、《該隱與亞伯》、《世仇的女兒》、《情,敵》、《苦甜曼哈頓》、《絕處逢山》、《消失的費茲傑羅》、《重生》三部曲、《往事不曾離去》、《修正》、《全權秒殺令》、《單身》、《大騙局》、《數位密碼》、《永遠的園丁》、《斷背山》等。 ▍目次: 第一章 臨盆 第二章 回溯第三章 圈養欄之家 第四章 血與米 第五章 二選一 第六章 棋盤 第七章 英雄與輸家 第八章 岸上 第九章 火與灰 第十章 潮起潮落優惠價 509臨床的誕生
▍季風帶書評: 近日讀了傅柯的《臨床的誕生》,台灣時報出版,因為自己職業的關係,覺得十分有趣。 故事從法國大革命說起,現代醫學的誕生幾乎與現代社會與自由市場同時,醫學也和現代性緊緊相扣,在歐洲傳統封建制度被革命打破時,對醫學的理解也為之重建,從遠古以來單純的人與人之間的契約關係,變成一種巨大的封閉的學術建制。 今日我們所熟知的視診,觸診,敲診和聽診的程序被建立,醫者不再是人人都能擔任,而需要被建制所承認,被法律所規範。現代醫學即要保障個人也就是病患的自由,但同時也是反自由市場的,一個廣受歡迎荷包滿滿的江湖郎中,會因為醫療行為受到法律對付,因為其手段會導致許多人身體受損,即使那些人是自願接受其治療。這種態度延伸至今日,醫界對商業化和非建制醫療多仍是抱持排斥的態度。 現代醫學對社會的介入也產生巨大的道德爭議,在過去,醫生會將自己的耳朵放在女性的胸口上聽心雜音,這動作引爆了社會關於醫學道德邊界的兩極態度,相關爭議直到聽診器被發明才停止。也因此,聽診器被賦予巨大的權力象徵意義,直到今日,使用聽診器聽診仍有重大的儀式性。在西方社會尤其明顯,只要醫生拿起聽診器,女性會自動將自己的衣服掀起,露出雪白的胸脯。現代醫學也替女性的身體創造了一個自我解放的空間,如穆斯林女性在就醫時可以自由地將其面罩取下。 現代醫學隨著殖民帝國主義推廣到全世界,到近日幾乎已是人人生活裡不可或缺的一部分,但在西方以外的世界,仍未能被內化,被視為他者和殖民性的顯現。但與此同時,現代醫學的權威性,也往往在威權獨裁政體內,創造一點抵抗和論述的空間。 醫學的環境與過去已經有了巨大的變化,非傳染性疾病取代了傳染性疾病成為主要的問題。我想我自身對現代性的堅持,也和自己的職業有關,反思醫學,也能對現代性有更多反思。 ▍作者簡介: 米歇爾・傅柯(1926―1984) 為20世紀極富挑戰性和反叛性的法國思想家。青年時期就學于巴黎高等師範學校,以後曾擔任多所大學的教職。1970年起任法蘭西學院思想系統史教授,直至去世。 傅柯的大多數研究致力於考察具體的歷史,由此開掘出眾多富有衝擊力的思想主題,從而激烈地批判現代理性話語;同時,傅柯的行文風格具有鮮明的文學色彩,講究修辭,包含激情,這也是他在歐美世界產生巨大影響的一個重要原因。他的重要著作有《古典時代瘋狂史》、《臨床醫學的誕生》、《知識考古學》、《監視與懲罰》、《性史》四卷等。 ▍譯者簡介: 彭仁郁 巴黎狄德羅大學心理病理暨精神分析學博士。法國分析空間學會認證之精神分析師。博論於2007年獲法國「研究世界」獎後,改寫為專書《亂倫試煉》(PUF, 2009)。嘗試探討精神分析之當代性、人為暴力創傷與療癒。現任中央研究院民族所助研究員,促轉會專任委員。王紹中 人生走了一圈,想簡單活,做簡單事,於是回到思想,開始翻譯。從勿留一句不解之言的高度,面對著無止盡的事,行到所能之處。 台大社研所理論組畢業,相關譯作包括皮亞傑(Jean Piaget)《結構主義》(Le Structuralisme)、德勒茲(Gilles Deleuze)《尼釆》(Nietzsche)。優惠價 425選擇的自由(40週年紀念版)
▍內容簡介: 經典中的經典! 二十世紀偉大的經濟學家米爾頓‧傅利曼,最平易近人的經濟學 米爾頓‧傅利曼,二十世紀最具影響力的經濟學家,鼓吹自由放任的市場經濟,認為經濟在政府不干預的情況下運作得最好。他長期任教於芝加哥大學,領導「芝加哥學派」的壯大,1976年榮獲諾貝爾經濟學獎。 《選擇的自由》是傅利曼最具影響力、也最平易近人的著作,曾製播為同名的電視節目「選擇的自由」,1980年時在美國公共電視台(Public Broadcasting Service)連續播出十個星期,造成廣大的迴響。 在這本書裡,作者要談的是經濟與人性自由的關係、市場的力量,還有政府權力擴張將會侵害人們的自由和財富。出於一片好意的計畫,一旦有政府介入成為中間人,往往會帶來悲慘的結果。作者也提出這些經濟弊病的矯正方法──應該怎麼做,才能保障人民的自由和促進經濟繁榮。書中的重要主題有: 國際貿易障礙、物價管制會阻礙經濟成長。(第二章) 社會福利應該怎麼做,才不會破壞人們為自己負責的誘因。(第四章) 人生而平等,但必須釐清「機會平等」和「結果平等」的不同。(第五章) 教育問題:政府過度補助公立學校的害處,並提出「教育券」(voucher)的構想。(第六章) 為保護「消費者」和「勞工」而設立的機構,其發揮的效果,往往和心存善念的原始支持者的本意相反。(第七、八章) 通貨膨脹是什麼?它如何發生?又該如何解決?(第九章) 正如作者所說: 在一個晚上(或甚至十個一小時的晚上)就被說服的人,並沒有真正被說服。另一個晚上,他聽了持相反觀點的另一個人的談話,很容易又會改變主意。唯一能真正說服你的人是你自己。你必須讓這些議題自在地在心中翻動,咀嚼這許許多多的論點,讓這些論點去喧騰鼓動,經過一段長時間之後,把你的偏好轉化為堅定的信仰。 自由經濟的思想是良藥苦口,但是一生至少得品嘗一次。 ▍作者簡介: 米爾頓‧傅利曼Milton Friedman二十世紀最重要的經濟學家之一。他鼓吹自由放任資本主義,主張小政府,認為經濟在政府不干預的情況下運作得最好;他也是貨幣學派(monetarism)主要倡導者,認為通貨膨脹與貨幣供給之間關係密切,經濟大蕭條就是因為政府對貨幣供給的管控不當所造成。他出生於紐約市,就讀於羅格斯大學、芝加哥大學,1946年獲哥倫比亞大學博士。接下來三十年,他在芝加哥大學擔任經濟學教授,所領導的「芝加哥學派」人才輩出,有多人獲得諾貝爾獎。1976年他榮獲諾貝爾經濟學獎,1988年獲得美國國家科學獎章。他的經濟理論直接影響雷根、柴契爾夫人以及許多國家的經濟政策。他大力提倡自由市場經濟,能夠以最簡單的語言表達最艱深的經濟理論,他的名言「天下沒有白吃的午餐」人人耳熟能詳。他的重要著作除了《選擇的自由》之外,還有《資本主義與自由》(Capitalism and Freedom)、《美國貨幣史》(Monetary History of the United States, 1867-1960, 與Anna J. Schwartz合著)、《貨幣的禍害》(Money Mischief)、《現狀的暴政》(Tyranny of the Status Quo,與羅絲合著)、《兩個幸運的人》(Two Lucky People,與羅絲合著)等。傅利曼是學術世家。他的妻子羅絲‧傅利曼(Rose Friedman)是經濟學家,羅絲的哥哥德瑞克特(Aaron Director)是芝加哥大學法律學教授。其子大衛‧傅利曼(David D. Friedman)也是經濟學教授,篤信無政府資本主義(anarcho-capitalism)。米爾頓‧傅利曼於2006年11月16日在舊金山家中過世。 ▍譯者簡介: 台灣清華大學工業工程系、政治大學企業管理研究所碩士班畢業。曾任《經濟日報》國外新聞組主任、寰宇出版公司總編輯。所著《Google:Google成功的七堂課》(The Seven Success Lessons from Google)獲中華民國經濟部中小企業處九十四年度金書獎。另著有《第二波網路創業家:Google, eBay, Yahoo劃時代的繁榮盛世》(Netpreneurs 2.0)。譯作無數,包括《致勝》、《誰說大象不會跳舞》、《一課經濟學》、《選擇的自由》、《統計的藝術》等。現為財金、商業、科技專業自由文字工作者、《哈佛商業評論》全球中文版特約譯者。 ▍目次: 導讀 每個地球人不可不讀的書 吳惠林 1990年版序 序言 導論 第1章 市場的力量 The Power of the Market 第2章 管制之專橫 The Tyranny of Controls 第3章 剖析經濟危機 The Anatomy of Crisis 第4章 從搖籃到墳墓 Cradle to Grave 第5章 生而平等 Created Equal 第6章 學校出了什麼問題? What’s Wrong with Our Schools? 第7章 誰來保護消費者? Who Protects the Consumer? 第8章 誰來保護勞工? Who Protects the Worker? 第9章 通貨膨脹對策 The Cure for Inflation 第10章 風起雲湧 The Tide Is Turning 註釋優惠價 425向日葵的季節
▍內容簡介: 這是心中的風景。這是我們的祖國,我們的烏克蘭…… 「去找我姊姊。」母親說。「答應我,如果你到烏克蘭,你會找到我們的家人。我希望你回來告訴我,那裡發生了什麼事。答應我!」 「我答應妳。」 「我只剩下這個。」母親把一本包著皮革的老相簿交給我,還有一個裝著泛黃、破碎信件的信封,以及一把鑰匙…… ### 二〇一四年,烏克蘭東部發生戰爭,波蘭記者梅奇克親赴當地,見證並訪談了多名在戰火中的人們,以他們的生活細節,拼湊出戰爭的面貌。 然而,本書所講述的不只戰爭和獨立廣場革命,更是烏克蘭長久以來的國族歷史及其人民錯綜交纏的命運。書中寫到頓巴斯的礦工、克里米亞的黑道、基輔的墓園設計師、志願軍與戰俘、獨立廣場的抗爭者、總統波洛申科的巧克力工廠中的員工、難民收容所中的女人與小孩…… 梅奇克也透過他與烏克蘭的家族淵源與生命軌跡,訴說了烏克蘭在社會與政治中的所有分歧,以及這些分歧從何而來。家族中,親烏與親俄、離開與留下、期待未來與懷念過去,不同的想法彼此拉扯、撕裂,一如烏克蘭現狀的隱喻。作者以社會全像與家族史雙軸交織、對照的寫法,生動呈現了現今烏克蘭的樣貌,及其不可測知的未來。 **特別收錄〈露西丟下娃娃去打仗〉與作者梅奇克特別專訪本書特色 臺灣與烏克蘭之間,長期以來缺乏理解與交流,然而,如對兩國的歷史、情勢與困境稍作比較,其實就能發現許多相似的經驗與軌跡,這也是我們認為本書值得引進臺灣的主要原因。 而本書值得為臺灣讀者閱讀的理由,可分述如下: @面對強權,一個尋找自身定位與路線的國家 烏克蘭的歷史淵遠流長,然因位處俄羅斯跟歐洲的中介,即便在蘇聯解體後得以獨立,卻始終有著「擁抱歐盟」或「依靠俄羅斯」的路線之爭。在面對強權時是要維持自己的主體性(包括文化)還是該堅決抗拒,就烏克蘭的狀況而言,由於俄羅斯的實質干預與占領,這已非意識形態上的競爭,而是國家安全實質上的危機。 處境如此艱難,烏克蘭人卻還是在困境中努力向前,希望世界能看見烏克蘭真正的樣貌,希望世界知道:烏克蘭不是俄羅斯的附庸,烏克蘭就是烏克蘭,擁有自己的文化、歷史與語言,而烏克蘭人為此不惜繼續作戰。這樣的熱情與堅持,使人動容,也能讓人理解民族主義的趨力,如何在歷史的進程中發揮作用。 @複雜的故鄉與認同 在烏克蘭,以烏克蘭語為母語的烏克蘭族和俄語為母語的俄羅斯族間,一直存有夾纏不清的族群矛盾,該國的政治也因此嚴峻情勢而動盪、撕裂。族群交會之地的衝突與共生,居住在族群交界處的跨族裔人士多元而混亂的認同,是烏克蘭一直以來必須面對的問題,也是普世難解而恆常的議題。作者在書中並沒有給出任何答案,但其中的掙扎與混亂,能夠引起有相似生活情境的讀者強烈的共鳴與感動,一如生在臺灣的我們所面對與遭遇的種種。 @作者本身的創作能量與代表性 本書作者是波蘭最優秀的報導文學作家之一,多年來遊歷多個前蘇聯國家,收集書寫了諸多見聞,對於東歐相關問題有深厚底蘊,是各大新聞獎的常勝君。以梅奇克的寫作功力以及地位,是值得引進國內並加以推廣的作家。 @精彩的報導文學寫作與典範 隨著諸多新網路媒體的產生,報導文學近年在臺灣(再度)成為書寫新風潮,然而何謂「好」與「符合新聞報導價值」的報導文學則有不少討論。本書以多面相的事實切片與角度,共構出在廣場革命後烏克蘭的全象。作者讓文字技巧退到最後,而讓受訪者的故事、想法與觀點呈現紙上,回應了本書一以貫之的主軸:革命之後,這個國家的樣貌是什麼?而什麼又是烏克蘭?其駕馭複雜歷史問題的架構能力,及保有真實性、新聞價值與閱讀流暢之間的分寸拿捏,除了帶給讀者精彩動人的閱讀感受,也可作為新聞書寫的參考文本。 @共產革命一百年的凝視 一九一七年十月革命成立了世界第一個共產主義國家蘇俄,一九二二年更進一步聯合周邊國家成為蘇聯,烏克蘭也是其中之一,一九九一年蘇聯解體,這些國家百年來的糾葛繼續在這些重新獲得獨立的東歐與中歐國家上演。何為社會主義人或蘇聯人,就是諾貝爾文學獎得主亞歷塞維奇在《二手時代》當中的主題。一百年前的共產革命與二十多年前蘇聯的崩潰,都深深影響著世界局勢,這些餘波也仍在這些國家不斷上演,烏克蘭的例子將做為我們理解共產革命一百年意義的窗口。 ▍作者簡介: 伊戈爾‧T‧梅奇克(Igor T. Miecik) 波蘭最優秀的報導文學作家之一,在這一行已經有二十年的經驗,是研究東歐(俄語區)議題的專家。多年來,他遊歷各個前蘇聯國家,寫下他的所見所聞,著作包括《14:57到赤塔的火車》、《帶刺刀的卡秋莎多管火箭炮──蘇聯的十四個祕密》及《向日葵的季節》。梅奇克的報導曾得到Grand Press、國際特赦組織、波蘭記者協會等頒發的獎項,而《14:57到赤塔的火車》更在二〇一三年被提名卡普欽斯基國際報導文學獎。 ▍譯者簡介: 林蔚昀 一九八二年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所肄業。在波蘭生活已十年,以中文、英文及波文寫作詩、散文、小說及評論,其創作及譯作散見各大報及雜誌。多年來致力在華語界推廣波蘭文學,於二〇一三年獲得波蘭文化部頒發波蘭文化功勳獎章,是首位獲得此項殊榮的台灣人。同年以波蘭文譯者及台灣╱波蘭文化交流推廣者的身分,獲得中華民國第五十一屆十大傑出青年獎項(文化及藝術類)。著有《平平詩集》,《我媽媽的寄生蟲》(本書獲第十一屆金鼎獎);譯有《獵魔士:最後的願望》、《鱷魚街》、《給我的詩——辛波絲卡詩選1957–2012》等作。 ▍目次: 【譯者序】烏克蘭,另一朵太陽花 ⊙林蔚昀地圖:烏克蘭第一章 追捕第二章 路標第三章 肥貓半島第四章 革命守衛的營帳第五章 生死未卜第六章 志願軍第七章 在斯拉維揚斯克可以確定的二三事第八章 糖果噴泉第九章 那個自稱是烏克蘭的人第十章 女囚第十一章 在炸彈下輪班第十二章 向日葵盛產的季節第十三章 沒有陽光的房間【附錄】露西丟下娃娃去打仗【附錄】《向日葵的季節》作者伊戈爾‧T‧梅奇克訪談【附錄】中波英名詞對照表作者/譯者介紹優惠價 340