相遇【10週年紀念版】:文壇大師米蘭.昆德拉與文學、美學、藝術的相遇!
規格介紹:出版日期:2021/05/17
作者:米蘭‧昆德拉
頁數:224
開數:14.8cm×21cm
ISBN:9789573337188
出版社:皇冠文化
- 零售價320優惠價272
▍內容簡介:
當一個藝術家談起另一個藝術家,他談的其實始終是自己。 文壇大師米蘭.昆德拉與文學、美學、藝術的相遇! 出版10週年紀念,書封由昆德拉親筆繪製插畫,最具珍藏價值! 我的感覺是,《百年孤寂》這部小說帶給小說藝術神化的殊榮,同時也是向小說的年代的一次告別。 唐吉訶德死了,小說完成了。只有在唐吉訶德沒有孩子的情況下,這個完成才會確立得如此完美。如果有孩子,他的生命就會被延續、被模仿或被懷疑,被維護或被背叛。 反仿真在卡夫卡的作品裡是由描述撐起來的,描述是完全無人稱的,而且極其引人入勝,讀者不由得被引入一個想像的世界,宛如一場電影。 偉大的大師所做的形式創新總是有某些低調之處,這才是真正最了不起的,只有那些渺小的大師所做的創新才會刻意提醒人去注意。 這是渴望,要將過去的時代留存在小說的地平線上,不讓那些人物被遺棄在再也聽不見先人聲音的空無之中。 昆德拉說相遇是「石火,電光,偶然」,雖然短暫,未必深入,但有時卻足以啟發一場偉大的文學邂逅和思維激盪,甚至影響小說藝術的歷史與生命。本書便收錄了昆德拉與其所崇敬的小說家、藝術家和偉大作品之間難忘而驚喜的相遇,透過隨筆、論述及訪談,暢談他所熱愛的文學、美學與藝術,也讓我們得以走入昆德拉龐大而深邃的思考世界,一睹這一次次相遇所迸發的思想火花。
▍作者簡介:
米蘭.昆德拉(Milan Kundera)
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
更多商品
短暫的一生
▍內容簡介: 馬利歐.巴爾加斯‧尤薩(Mario Vargas Llosa)特別推薦——拉丁美洲文學最具大膽實驗和原創性小說媲美二十世紀最優秀說故事高手作品奧內蒂作品首次繁體中文版上市童偉格 選書‧專文導讀 素有「拉丁美洲城市小說創始人」之名的卡洛斯・奧內蒂(Juan Carlos Onetti),《短暫的一生》是他最嘔心瀝血的創作,是拉丁美洲文學最野心勃勃的小說,其大膽實驗和原創性,可媲美二十世紀最優秀說故事高手的作品,這部小說一下筆,主題就呼之欲出,人類藉由他的妙筆生花,逃離令人生厭的現實,來到一個虛幻世界,獲得一種新的意義。 ——馬利歐.巴爾加斯.尤薩(Mario Vargas Llosa)《短暫的一生》再現一種關於創造的渴望,展示如何「人類會借助虛構的情節保護自己和遠離不幸,以及這些替代的生活是怎樣誕生的」。奧內蒂對我而言,毋寧是位特別本真的創作者:他的小說實踐,形同他一再複寫的聖塔瑪利亞。——童偉格/這是一本不容易閱讀、但值得挑戰的絕倫超群小說!人生苦短,一點愛情,一點夢想,然後日安,人生苦短,一點希望,一點夢想,然後晚安。亂無章法的生活,究竟誰才能解鎖?只有自我救贖可以是必須履行的道德責任,只有這種救贖是道德的。胡安.瑪利亞.布勞森才被廣告公司資遣,他的妻子荷杜娣絲此時卻罹患乳癌,失去一邊乳房。在妻子罹病後,布勞森接下朋友寫劇本的工作。在劇本裡,布勞森虛構一座名叫聖塔瑪利亞的城市,主角名叫亞瑟,他借用亞瑟來體現自己對波特萊爾的「惡」的渴望,他沉浸在虛構的情節中。布勞森的劇本設計亞瑟的鄰居住著一名叫葛嘉的女子,他常自房間薄牆聽到或偶爾偷窺到,繼而猜想葛嘉的生活與感情世界。葛嘉的職業是名妓女,緊挨著她的是皮條客。布勞森塑造的亞瑟形象,口袋裡總放著一把手槍,他讓亞瑟可以對葛嘉做出布勞森從來沒對妻子荷杜娣絲做過的事:在床上愛她的同時毆打她,而且打算殺她,一如卑鄙的皮條客對待他的妓女們一樣……奧內蒂是存在主義的信仰者,《短暫的一生》是奧內蒂樹立風格之作,採用大膽手法構思小說與人生的關係。奧內蒂的小說多以他的出生地蒙德維的亞,以及移居之城布宜諾斯艾利斯作為故事的發展背景。令人窒息的城市生活,一直是他小說中揮之不去的夢魘。他常常將經歷的人事物,清楚地折射在他的小說字裡行間。尤薩說——奧內蒂《短暫的一生》,「最靠近所有小說家追求的理想祕密」,即所謂「完美的小說」。 ▍作者簡介: 胡安‧卡洛斯‧奧內蒂(Juan Carlos Onetti,1909-1994)烏拉圭著名小說家。生於首都蒙德維的亞,曾任編輯、記者,協助出版烏拉圭《前進》雜誌和阿根廷《請看與請讀》雜誌。1954年成為執政黨機關刊物《行動報》社長,1957年起擔任蒙德維的亞圖書館館長和國家喜劇藝術院藝術指導。奧內蒂1939年出版第一部小說《井》(El pozo)一舉成名。1943年《就在今夜》(Para esta noche)是他最富政治意味的小說,受到矚目。此後隨著「聖塔瑪利亞」系列小說陸續問世,他在拉丁美洲文壇的地位日益提高;系列小說包括《短暫的一生》(La vida breve,1950)、《造船廠》(El astillero,1961)、《盜屍者》(Juntecadáveres,1964)等,被視為拉丁美洲「文學爆炸」時期的重要作品。之後移居西班牙,《造船廠》獲1976年拉美詩會文學獎,《讓風說話》(Dejemos hablar al viento,1979)獲1980年西班牙文學評論獎;同年獲得西語文學最高榮譽的「塞萬提斯文學獎」。生前最後一部作品是1993年的《當無關緊要之時》(Cuando ya no importe)。 ▍譯者簡介: 葉淑吟西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有多本作品。包括:《謎樣的雙眼》、《風中的瑪麗娜》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》、《百年孤寂》等書。 ▍目次: 創造者進城:導讀奧內蒂《短暫的一生》/童偉格前言 /馬利歐.巴爾加斯.尤薩(Mario Vargas Llosa)第一部一 聖塔蘿莎風暴二 狄亞茲.葛瑞,城市與河流三 蜜莉安:媽咪四 救自己五 愛蓮娜.沙拉六 老派:誤解七 靜物組畫八 她的丈夫九 重返過去十 真實的中午十一 信件;前半個月十二 那半個月的最後一天十三 拉戈斯先生十四 他們與埃內斯托十五 微不足道的死亡與復活十六 沙灘上的旅館十七 髮型十八 分居十九 茶會二十 邀請二十一 打錯的如意算盤二十二 短暫的一生二十三 馬克雷歐同類人二十四 旅行第二部一 旅館老闆二 新的開始三 抵抗四 遇見女小提琴家五 全然的等待六 秋季三天七 絕望的人八 世界盡頭九 拉葛兒來訪十 又是埃内斯托十一 喜悅巴黎十二 馬克白夫人十三 一段友誼的開始十四 給史坦的信十五 英國人十六 塔拉莎十七 阿爾巴諾先生優惠價 424浮雲(備受川端康成推崇的女流文學第一人.林芙美子放浪人生最終長篇巨獻)
▍內容簡介: 備受川端康成推崇的女流文學第一人 林芙美子放浪人生最終長篇巨獻 問世逾70年‧全新中文譯本 我們的愛情像一片浮雲,持續飄零,直到無處可去。 她以初版即暢銷60萬冊的《放浪記》震驚文壇 20年後再以《浮雲》總結其燦爛的文學人生 成瀨巳喜男六度改編其作品 同名電影令小津安二郎自嘆弗如 旅行文學先鋒╳底層文學代表╳集感傷世故於一身的天才女作家 筆下同時盡現對生命的貪戀與厭倦 ▍作者簡介: 林芙美子Hayashi Fumiko(1903-1951)女流文學者賞得主。出生於福岡縣門司區,幼少時代隨母親與繼父輾轉流離。十九歲為了與情人相聚遷至東京,翌年遭毀婚,開始藉由寫作抒發心靈,寫下日後成為《放浪記》雛形的日記。一九二八年,於《女人藝術》開始連載作品,後集結以《放浪記》為名出版,一舉成為炙手可熱的作家。此後持續活躍,曾短暫旅居巴黎、倫敦,戰爭時期亦至戰地採訪、慰問。其他重要作品有《風琴與魚町》、《清貧之書》、《牡蠣》等,長年維持著同步寫作數個連載的勤奮筆耕生活。一九五一年逝世,《浮雲》為其生前最後一年出版的長篇小說,僅完成三分之二的《飯》,也於同年出版成書。林芙美子留下大量作品,她的小說也數度由東寶、松竹、大映等電影公司欽點改編,一共有二十部左右的電影。 ▍譯者簡介: 李彥樺一九七八年出生。日本關西大學文學博士。現任臺灣東吳大學日文系兼任助理教授。從事翻譯工作多年,譯作涵蓋科學、文學、財經、實用叢書、漫畫等各領域。 ▍繪者簡介: 封面設計/王志弘台灣平面設計師,國際平面設計聯盟(AGI)會員。1975年生於台北,1995年私立復興高級商工職業學校畢業。2000年成立個人工作室,承接包含出版、藝術、建築、電影、音樂等領域各式平面設計專案。2008與2012年,先後與出版社合作設立Insight、Source書系,以設計、藝術為主題,引介如荒木經惟、佐藤卓、橫尾忠則、中平卓馬與川久保玲等相關之作品。作品六度獲台北國際書展金蝶獎之金獎、香港HKDA葛西薰評審獎與銀獎、韓國坡州出版美術賞,東京TDC提名獎。著有《Design by wangzhihong.com: A Selection of Book Designs, 2001–2016》。優惠價 408活著回來的男人:一個普通日本兵的二戰及戰後生命史
▍內容簡介: 2015年新潮社小林秀雄賞得獎作品第一部庶民視角的二戰前後日本生活史。日本知名學者作家小熊英二的重要作品,反映第二次世界大戰、時代變遷,涵蓋日本戰前生活、戰時經驗、戰後重拾人生的歷程、對國家歷史的反思!深入討論戰爭如何改變人們的生活、戰後的和平意識是如何形成的!一個普通市民眼中的戰爭、社會與國家是怎麼一回事?身處社會最基層、無法抵抗權力擺布的普通士兵,面對一場不知從何而來的戰爭,如何影響他的一生?過去關於戰爭體驗的紀錄,大多是有學歷有地位的人所寫的,雖然是貴重的文獻,但是只呈現了相對少數的立場。那種「從學徒兵到上班族」的視野其實是相對的少數人。小熊英二的《活著回來的男人》描寫的對象,屬於日本都市下層從事各種營生者,這些人才是日本社會中真正的多數人。他們擁有與一般戰爭體驗記載截然不同的生命軌跡,卻因生活缺乏餘裕,識字能力低落,幾乎不曾留下自己描述的歷史紀錄,《活著回來的男人》是第一部這樣的作品。《活著回來的男人》拉開了超過半世紀的時代縱深,以一個普通日本底層市民的生命史反映第二次世界大戰和整個時代變遷,涵蓋了戰前生活、戰時經驗、戰後重拾人生的歷程、對國家歷史的反思。通過上述書寫,深入討論「戰爭如何改變人們的生活」以及「戰後的和平意識是如何形成的」等主題。本書既是口述歷史,也是民眾史與社會史。從社會性的角度來看,《活著回來的男人》在處理「戰爭記憶」的同時,也回答了對社會結構變化的關注。作者小熊英二身為慶應義塾大學總合政策學部教授,以社會科學觀點進行分析,關注與本書主角生命史對應時期的日本社會經濟、政策、法制等狀況,透過講述一個人物的故事,描繪出當時的階級移動、學歷取得、職業選擇,以及產業結構等。本書不僅是單一人物的生命軌跡,同時也融入了法制史與經濟史,對日本現代史研究做出獨特的貢獻,這是「活生生的二十世紀歷史」。今天日本社會的中流砥柱已經轉移到經濟高度成長期後出生的世代,以此書來了解他們的成長過程,將有助於了解今日足以影響日本發展走向的這一群人。此外,伴隨貧富差距問題的加劇與經濟高度成長的結束,昭和年代的經濟成長和產業結構變化,帶給日本民眾何種影響,又對社會秩序產生何種變化,這些也都值得讀者關切。 ▍作者簡介: 小熊英二(Eiji Okuma)1962年生於東京,東京大學大學院總和文化研究科國際社會科學博士,現為慶應義塾大學總合政策學部教授,專攻歷史社會學。1996年以《単一民族神話の起源:〈日本人〉の自画像の系譜》獲得三得利學藝賞;2003年以《民主」と「愛国」:戦後日本のナショナリズムと公共性》獲得每日出版文化賞、大佛次郎論壇賞;2013年以《社会を変えるには》獲得中央公論社新書大賞。《活著回來的男人:一個普通日本兵的二戰及戰後生命史》獲得2015年新潮社小林秀雄賞。其他重要著作包括《1968:若者たちの叛乱とその背景〈上/下〉》、《市民と武装 :アメリカ合衆国における戦争と銃規制》、《清水幾太郎:ある戦後知識人の軌跡》。他執導的311福島核災議題紀錄片《首相官邸前的人們》已於2015年公開上映。 ▍譯者簡介: 黃耀進內容力有限公司特約譯者。共譯有《東京審判》、《滿洲國的實相與幻象》、《「他們」的日本語》;譯有《亂世的犧牲者》、《歧視:統合與排他的日本近現代史》、《活著回來的男人》、《我住在日語》等書。優惠價 357從帝國廢墟中崛起:從梁啟超到泰戈爾,喚醒亞洲與改變世界
▍內容簡介: 《經濟學人》譽為「薩依德的繼承者」《外交政策》評為「全球百大思想家」2012年獲選《經濟學人》年度最佳圖書諾貝爾文學獎得主帕慕克大力推薦 何謂亞洲的價值?亞洲各國如何從西方帝國的廢墟中重生? 亞洲各地富有獨立思考能力的思想家、知識份子,試圖擺脫傳統的框架,尋求抑制西方國家對亞洲大陸日漸增長的支配欲望、尋找亞洲重生的道路,進而重塑亞洲。 潘卡吉.米什拉的《從帝國廢墟中崛起:從梁啟超到泰戈爾,喚醒亞洲與改變世界》從世紀初的日俄戰爭開始談起,述及日本將霸權一舉伸向韓國及太平洋部份地區,因其打敗強大的俄羅斯帝國,由此次的空前勝利對亞洲國家各地的知識份子產生深遠的影響。例如中國的梁啟超、孫中山,印度諾貝爾文學獎得主泰戈爾,伊斯蘭之父賈邁勒丁.阿富汗尼,他們都想像當時的日本一樣,開始東方國家政治與經濟的改革。然而本書作者潘卡吉.米什拉卻以不同的角度,呈現給讀者亞洲歷史文化的另一面向:這些思想家的見聞,建構了亞洲現代哲學的思想理論,並向大眾展現他們共同嚮往亞洲擁有更為宏遠的目標,但其實現在的亞洲國家卻是盲目採用西方的模式,盲目跟隨西方政治、經濟思想,導致亞洲喪失本身的文化,同時更承襲西方國家的惡習。 《從帝國廢墟中崛起》結合了東方的政治思想,集結印度、中國及阿拉伯的精神,是一本不容忽視的預言式作品。 在西方人眼中,昂揚大步向外擴張的維多利亞時期,在亞洲人眼中卻是場浩劫。外國軍人和商人瓦解原是文明核心的大帝國。隨著英國人以船堅炮利拉下蒙兀兒帝國的末代皇帝、燒掉北京圓明園、羞辱奧圖曼土耳其帝國的破產統治者,因此,探索救亡圖存之道是亞洲國家的當務之急。 潘卡吉.米什拉以引人入勝、趣味橫生的筆觸,講述亞洲大陸上一群有智之士如何迎接西方挑戰。他們不斷地質問、掙扎、深感痛苦,既痛恨西方,又體認到得與敵人正面交鋒及向敵人學習,亞洲才有復興可言。經過許多挫敗和誤入歧途,一連串強有力、彼此矛盾且最終勢不可擋的觀念誕生,成為如今從中國共產黨到凱達組織,從印度民族主義到穆斯林兄弟會的種種勢力背後之動力根源。 米什拉透過遊歷歐亞各地的記者、詩人、激進份子、克里斯瑪型領袖的眼睛,引領讀者重新審視過去兩百年的歷史。這些思想家坐在當時似乎注定會被列強永久瓜分的舊帝國的廢墟之中,構思出反過來將使新帝國注定走向滅亡的觀念,且這些觀念還成為支撐二十一世紀亞洲大國的支柱。 ▍作者簡介: 潘卡吉.米什拉(Pankaj Mishra) 1969年生於印度,並於新德里的尼赫魯大學取得英美文學碩士。米什拉以撰寫小說,並以Butter Chicken in Ludhiana這本關於印度的社會學研究報告聞名,另外還為《紐約書評》、《紐約時報》、《衛報》撰寫評論。2008年他被選為英國皇家文學學會(Royal Society of Literature)的會員,2012年,《外交政策》(Foreign Policy)雜誌提名他為「全球百大思想家」之一,《經濟學人》則稱他為「薩依德的繼承者」,並列其《從帝國廢墟中崛起》為「年度好書」。 ▍譯者簡介: 黃中憲 政治大學外交系畢,專職翻譯,譯有《明代宦官》、《維梅爾的帽子》、《大探險家》、《帖木兒之後》、《成吉思汗》、《劍橋伊斯蘭史》、《非典型法國》等。 ▍目次: 前言第一章:亞洲臣服埃及:「一連串大災難的開始」印度、中國的緩慢受創新全球階層體系 第二章:哲馬魯丁?阿富汗尼的奇異旅程一個穿粗布衣的小人物印度與阿富汗的覺醒歐洲「病夫」和其危險的自我療法埃及:辯論家出現自強之外:泛伊斯蘭主義與民族主義的起源歐洲插曲在波斯:最得意的時刻金籠子:阿富汗尼在伊斯坦堡度過的晚年餘波久久未消 第三章:梁啟超的中國和亞洲的命運令人欣羨但舉世無雙的日本興起頭幾波改革衝動日本與流亡之險拳亂:又一些得自挫敗的教訓泛亞洲主義:世界主義之樂梁啟超與美國的民主獨裁與革命的誘惑 第四章:一九一九年,「改變世界史」美國與其自決承諾自由主義的國際主義或自由主義的帝國主義?使世界有害於民主制度西方的沒落? 第五章:泰戈爾,亡國之民,在東亞 第六章:亞洲再造出人意表的結局:泛亞洲主義與軍事去殖民化知識去殖民化:新傳統派的興起伊斯蘭世界的反現代民族國家的勝利:病夫土耳其重振雄風「中國人站起來了」「他者」的興起 結語:含糊不明的報復參考書目淺談中英對照註釋優惠價 332中國北方來的情人
▍內容簡介: 一位越南出生、家境貧寒的法國女孩遇見了一位華僑巨賈之子,雙雙墮入愛河。上演了一場驚心動魄的極端愛情。然而這愛情卻遭到各方面的阻撓。女孩所在的中學在家長的壓力下幾乎把她從學校趕出去。女孩的寡母在剛開始的時候,也因對方是中國人而心存芥蒂,而中國情人的父親更因對方是洋人,門不當戶不對,不予應允,甚至以死相逼…… 作者在《序言》中說這部小說完全可以命名為《再寫情人》,實際上這部重寫的《情人》,成就更富於《情人》,是更深情的描寫,更纏綿的?說,不愧為莒哈絲的頂峰之作。 本書特色 ◎莒哈絲說此書為《情人》的前傳,但國際書評皆認為文筆寫得更為純熟、細膩,如果看了《情人》,而沒看過此書,那真是一大損失。 ◎此書交代了莒哈絲一家人的恩怨情仇,糾葛的親情關係。除了本書的愛情故事之外,更是了解莒哈絲傳奇人生的源起。 ▍作者簡介: 瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996) 法國傳奇作家。她的多部作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,1950;電影由Rene Clement執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,1958;電影由Peter Brook執導,1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en ete,1960;電影由Jules Dassin執導,1967)等。她也寫電影劇本,如廣為人知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959∕60)即為她與亞蘭.雷內(Alain Resnais)合作的電影。 她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情……都是沒有國界的。她是生於越南的貧窮法國人,即使回到法國,都自覺是個「異鄉人」,這種無從歸屬之感反而讓她敏銳地瞭解到人生的憂慮與哀愁;同時她也在書寫、影像上打破各種拘束、挑戰一切界線,因此其小說被稱為「極限文學」。 ▍譯者簡介: 葉書雁 別號滅飛。一九五七年台北出生。曾遊學法國五年,獲巴黎索爾本語言學校高級文憑。 譯有《愚若假期》、《文學社會學》,校有《全視野世界旅行圖鑑-巴黎》中譯本。優惠價 213如何在二十一世紀反對資本主義
▍內容簡介: 走向更民主、更自由、更平等的社會, 我們需要弱化資本主義 大師級社會學者E. O. Wright最後遺作 本書是大師級社會學者萊特(E. O. Wright)的最後遺作,他在完成生涯後半的重大成果《真實烏托邦》之後,仍持續與各地的民間團體對話交流,從而動念要再寫一本針對大眾的簡明版。但此書不只是前作的簡明版,因為萊特的思路已經有進一步的發展,同時也更側重如何推進實際運作的非資本主義方案。 書中用直白的文字,告訴讀者資本主義是什麼、為什麼需要反對、反對資本主義的幾種策略、資本主義以外的做法、國家的框架,還有促進改變的行動者。 對萊特而言,由資本主義原則所主導的社會當中,仍存在各種不同於資本主義原則的運作方式。這些在不同層面、以不同方式存在的非資本主義方案,不但說明更好的選擇既可能且務實,也是逐步弱化資本主義及其害處的重要根據。 除了萊特一生的摯友、美國重要社會學者布若威(Michael Burawoy)為此書撰寫的後記之外,繁體中文版特別收錄跟隨萊特攻讀博士的黃崇憲教授的長篇追憶文字,以及林宗弘教授對此書基本思路的導讀。 ▍作者簡介: 艾瑞克.萊特 Erik Olin Wright(1947-2019) 威斯康辛大學麥迪遜分校社會學教授,曾任美國社會學會理事長,是當代重要的左派學者及公共知識分子,著有《階級》(Classes)、《審問不平等》(Interrogating Inequality)、《階級很重要》(Class Counts)、《深化民主》(Deepening Democracy)、《真實烏托邦》(Envisioning Real Utopias)。 ▍譯者簡介: 陳信宏 臺灣大學外國語文學系畢業,曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等獎項,目前為專職譯者。譯有《經濟學好厲害》、《1491:重寫哥倫布前的美洲歷史》、《全球化矛盾:民主與世界經濟的未來》等數十本書。 ▍目次: 未竟的左派改革藍圖/林宗弘 序 1 為什麼要反對資本主義? 資本主義是什麼? 反對資本主義的理由 規範基礎 平等∕公平 民主∕自由 社群∕團結 2 診斷以及評價資本主義 平等∕公平 階級與剝削 競爭與風險 破壞性經濟成長 民主∕自由 社群∕團結 懷疑論點 3 反資本主義的各種類型 策略邏輯 打碎資本主義 拆解資本主義 馴服資本主義 抵抗資本主義 逃離資本主義 策略布局 弱化資本主義 4 超越了資本主義之後的目的地:以社會主義實現經濟民主 以權力為中心的社會主義概念 民主社會主義經濟的建構元件 無條件基本收入 合作式市場經濟 社會與團結經濟 資本主義公司的民主化 把銀行轉變為公用事業 非市場經濟組織 國家供應的商品與服務 同儕合作生產 知識共享 回頭探討策略的問題 5 反資本主義與國家 資本主義國家的問題 國家的內在矛盾 自相矛盾又備受質疑的功能性 前景 為國家進行民主化 民主賦權的去中心化 新式的公民參與 民主代表的新制度 選舉遊戲規則的民主化 6 促成轉型的行動者 弱化資本主義的集體行動者 集體能動性的問題 「能動性」的概念 認同 利益 價值 從認同、利益與價值到集體行動者 克服私有化的生活 破碎的階級結構 相互競爭的認同來源 現實政治 後記/布若威(Michael Burawoy)追憶從學於萊特的悠悠時光/黃崇憲優惠價 306貿易的取捨:邁向更好的全球化, 我們如何重塑世界經濟新秩序?
▍內容簡介: 跨國組織失靈,排外政客崛起,民主政治傷痕累累,全球經濟出了甚麼問題?我們如何邁向更好的全球化?哈佛大學國際政治經濟學教授,全球最敏銳的政策分析者之一:丹尼.羅德里克,榮獲「喬治‧埃克斯傑出經濟著作獎」之作 ★世界需要的不只是技術創新,還有政策創新! ★放下全球治理的幻夢,健全的民主國家才是全球化的基石 二十一世紀初,不少趨勢家曾預言一個平坦、無障礙的理想全球化社會,這個想法如今遭到嚴重反挫。人們意識到,全球貿易中潛藏著巨大的不公,往往無法遏制貿易傾銷,也會傷害民主國家內部的社會契約,導致民主危機。 這是一本重新衡量貿易價值,重塑政治經濟學觀點之書。 羅德里克反省世界當下面臨的問題: ★ 右派排外主義、狂人領袖,為何在世界各地崛起? 左派為何失去回應時代挑戰的能力? ★民主國家如何面對全球化競爭? 能否保障公平正義的社會契約? ★ 去工業化浪潮下,開發中國家如何轉型? 歐洲與美國各有困境,但崛起中的開發中國家真能成為世界領袖嗎? ★ 世界需要的改變,是否會被既得利益階層封殺? 創新的政治構想,能否為國家鬆開束縛? ★二十世紀的「福利國家體制」,能否轉型為二十一世紀的「創新國家體制」?技術創新能否由國家促進?創新的利益能否輸送給整個社會? ★最重要的是;世界需要的不只是技術創新,還有政策創新! 給下一個全球化盛世的遠見: 重新設計世界貿易規則! 羅德里克檢視了世界各地相互影響連結的經濟活動,包括歐元區的實驗,開發中國家的工業化、去工業化歷程等等。他認為全球化是手段,不是目的,當下世界需要更宏大的構想,進行政策創新,重新設計體制,支持一種多元的世界經濟秩序,既能保護民主國家內部的社會契約,也能讓民主國家由下而上的力量,支持更健康的全球化社會。 羅德里克提醒我們,眼前全球化雖然陷入困境,但世界經濟不是只有一種可能。人類社會曾多次在制度上重塑自身,未來也將如此。有關「我們是誰」的認知、我們認為世界如何運作的模型、我們的政策選擇,都將決定世界未來的模樣。因此,我們更加需要重塑觀點,創新下一個更好的全球化時代。這本書便是探討改變的可能。 ▍作者簡介: 丹尼.羅德里克(Dani Rodrik) 哈佛大學甘迺迪政府學院國際政治經濟學教授,研究領域涵蓋全球化、經濟成長與發展,以及政治經濟學。曾榮獲美國社會科學委員會首屆赫緒曼獎(Albert O. Hirschman Prize)、李昂鐵夫經濟思想促進獎(Leontief Prize for Advancing the Frontiers of Economic Thought)。著有《全球化走太遠了嗎?》(Has Globalization Gone Too Far?)、《一種經濟學、多種配方:全球化、制度與經濟成長》(One Economics, Many Recipes: Globalization, Institutions, and Economic Growth)、《全球化矛盾:民主與世界經濟的未來》與《經濟學好厲害:如果沒有誤用的話》等書(後兩者已由衛城出版)。 本書為羅德里克榮獲喬治‧埃克斯傑出經濟著作獎(George S. Eccles Prize for Excellence in Economic Writing)的作品。 ▍譯者簡介: 許瑞宋 香港科技大學會計系畢業,曾任路透中文新聞部編譯、培訓編輯和責任編輯,亦曾從事審計與證券研究工作。2011年獲第一屆林語堂文學翻譯獎。譯有《基本收入》、《挑戰資本主義:大衛.哈維精選文集》和《大數據的傲慢與偏見》等數十本書。(http://victranslates.blogspot.tw/) ▍目次: 序1在全球化與國家之間2民族國家的角色3歐盟的掙扎4工作、工業化與民主5模型裡的經濟學家6危險的共識7「思想」的經濟分析8政策創新的經濟學9全球合作的幻影10全球經濟新規則11經濟成長的未來12笨蛋,問題在政治!致謝文章來源 註釋優惠價 366巴達維亞號之死:禍不單行的荷蘭東印度公司,以及航向亞洲的代價
▍內容簡介: 比《蒼蠅王》更駭人聽聞,卻是真實的荒島叛變事件當年,來到亞洲的荷蘭東印度公司,到底經歷了什麼樣的海上殘酷之旅?以非虛構寫作筆法,呈現大航海時代 陳國棟(中研院史語所/海洋史專家)、朱和之(《逐鹿之海》作者/歷史小說家) 專文推薦 一六二○年代最後幾年,荷蘭東印度公司已經因為被中國驅趕,落腳台灣。在台灣又遭遇西拉雅人的強烈反抗,不只如此,還因為與日本外交通商顏面盡失,整體亞洲事業面臨挫折。「巴達維亞號」以當時荷蘭東印度公司在爪哇島總部「巴達維亞」命名,象徵它是一艘精心打造並被寄與厚望的大船,但她卻禍不單行,同時遇上船難和船員叛變。巴達維亞號最後在澳洲西部外海撞上渺無人煙的珊瑚礁群島。 身為歷史學家的麥克.戴許,對於檔案拼湊、資料核對抱持瘋狂熱情,他像追案的警探,建構船難之後的眾人如何聽命一名精神變態者的指揮,用喪盡天良的手段,彼此欺騙,互相殘殺。情節讀來驚心動魄,不忍呼吸。但是,堪與「蒼蠅王」比擬的血腥事件,並不是作者唯一關心之事。 除了用非虛構寫實的文學手法,揭露這段「荷蘭黃金時代」的暗歷史,作者更放眼這起事件背後的結構和歷史情境,設身處地探究這些叛變者在荷蘭聯省共和國的社會處境、海上生活的種種苦難,並從種種跡象推測叛變首腦的精神疾病。 除了聚焦這群到海外闖蕩的亡命之徒,他還分析荷蘭東印度公司無情的卑劣行徑、荷蘭聯省共和國與歐洲諸國的國際關係、荷蘭人在亞洲的遭遇等等。更從時間軸線延伸,論及首批白人踏足澳洲的可能情境、四百年來世人如何著迷於尋覓沉船的確切地點、世世代代考古學家如何從事挖掘,以及當代荷蘭古船復振的文化傳承等議題。 「巴達維亞號」上原本共有三百三十多人,死了三分之二,只剩下一百多人。腐化後的大量屍體,改變了珊瑚礁的表層土壤,使得貧瘠之地綻放出美麗的花朵。這個故事充滿戲劇張力,曾被羅素克洛的電影公司買下版權。 船難,是大航海時代經常遭遇的磨難,在當下是場災難,但衍伸出救難連結,寫下罪與罰的故事,激發出新的追尋和期盼,是人類開拓視野,串連古今的機會。 ▍作者簡介: 麥克.戴許Mike Dash 倫敦大學國王學院歷史學博士。 擅長以獨特視角選取特殊歷史事件為寫作題材,再以鉅細靡遺的資料考證功力,建構彷彿感受得到的歷史情境,除了本書《巴達維亞號之死》,還曾撰寫過暢銷書《鬱金香熱》,以及美國黑手黨相關書籍。 在部落格大行其道時,就已開始經營自己的歷史部落格A Blast From The Past。部落格內容精彩豐富,榮獲「克麗奧佩脫拉獎」(Cleopatra prize),後來又為史密森尼學會(Smithsonian Institution)延攬,為其刊物Smithsonian Magazine撰寫歷史主題文章。 ▍譯者簡介: 黃中憲 政大外交系畢,專職筆譯,譯有《維梅爾的帽子》、《帝國暮色》、《戰後歐洲六十年》、《意外的國度》、《塞爾登先生的中國地圖》、《大分流》等。 ▍目次: 推薦序 陳國棟推薦序 那些在巴達維亞號上望見的 朱和之序地圖:荷蘭 約一六二八年地圖:巴達維亞號的航線地圖:豪特曼的阿布羅留斯群島序 前言 晨礁 第一章 異端分子 第二章 十七紳士 第三章 大洋的客棧 第四章 未知的南方大陸 第五章 虎 第六章 大艇 第七章「誰想被捅死?」 第八章 判刑 第九章 「打斷骨頭再架在車輪上」 結語 南方大陸的海岸上 結語:南方大陸的海岸上注釋【推薦序(節錄)】陳國棟(中研院史語所研究員)【推薦序(節錄)】朱和之(歷史小說家)【前言】優惠價 493