富國的糖衣:你應該要知道貿易戰、經濟衰退、自由市場、產業轉型的陷阱與解方
規格介紹:出版日期:2020/06/03
作者:張夏準
頁數:376
開數: 14.8 x 21 x 1.88 cm
ISBN:9789863985471
出版社:天下雜誌出版
- 零售價480優惠價408
▍內容簡介:
「後進國家如何發展經濟?」
出身南韓的劍橋大學發展中心主任張夏準,檢視了西方富裕國家和東亞經濟體的發展進程,指出當今經濟大國如美國、英國,還有東亞的韓國、日本、台灣,崛起的過程是得利於實施部分的保護主義,掌握國營事業與金融,管制國外投資等來刺激國內經濟成長,並發展製造業。
從這樣的發展進程,張夏準提出批判,富國不允許發展中國家採取保護政策,得透過世界銀行、國際貨幣組織及WTO (邪惡的三位一體),和開發中國家談判條件,名為援助發展,實則妨礙其經濟發展。
當前正值世界大變局,新世紀中國崛起、二00八年全球金融風暴、二0二0年出現新冠病毒疫情等等,美國改變了其主導性的位置,在這樣的變局中,張夏準認為更需要反思新自由主義思潮。
《富國的糖衣》主要就是在批判,新自由主義下的法規鬆綁、開放、私有化等政策與手段,為何導致成長放緩、貧富差距拉大及經濟更加動盪? 張夏準認為,二十一世紀初以前,許多人認為只有開發中國家才會承受這些新自由主義導致的問題,因為這些開發中國家在國際貨幣基金組織和世界銀行推出的結構調整方案下,毫無選擇的只能接受新自由主義。
但二00八年的金融風暴,卻顯示了新自由主義也在富裕國家造成巨大的問題。從包括川普當選總統、英國脫歐、法國黃衫軍抗議等,可說是全球向右傾,排外保守的右翼政黨在大多數歐洲國家崛起,透露被新自由主義「遺棄」的民眾,內心的憤怒。
這本書的名稱十分有趣,英文名稱叫做「壞撒馬利人」(Bad Samaritans),出自聖經典故,說道原本和猶太人是世仇的撒馬利人,看到被人打劫的猶太人倒在路邊,路過者無人伸出援手,撒馬利人反而停下腳步照顧猶太人。這段寓言原是要彰顯人在危難時予以援助,「Bad Samaritans」,正是想藉寓這群帶著新自由主義政策的機構組織與經濟顧問,其實是壞撒馬利人,以糖衣包裝富國故事,帶給開發中國家,背後目的並非要這些國家最終和富國一樣強,而是覬覦其剩餘價值。
「全球經濟競爭是一場不對等的運動競賽。彼此競爭的國家,之間的差距範圍很大,就如我們發展經濟學家喜歡說的是瑞士對上史瓦濟蘭。因此只有『讓競技場傾斜』,對弱國才公平,」張夏準試圖為傾斜的全球經濟發展找可能的解方。
更多商品
《維梅爾的帽子—揭開十七世紀全球貿易的序幕》
▍內容簡介: 「《維梅爾的帽子》旁徵博引,敘事精彩,卜正民以維梅爾畫作的多處細部為切入點,引領讀者出入十七世紀貿易、文化交流的廣闊世界……」史景遷 (Jonathan Spence) 加拿大多倫多大學歷史系教授卜正民這本《維梅爾的帽子》備受全球知名史學家史景遷稱讚,更是許多人接觸世界貿易史的必讀。 卜正民選擇以荷蘭台夫特畫家維梅爾的帽子作為切入點,是想透過他說出我們今日所處的全球化的世界,其實在四百年前就誕生了。這本書當時寫作的核心精神,是希望跳脫過去歐洲十六、十七世紀重大轉變的核心動能,來自文藝復興與宗教改革的鋪陳方式,而是企圖將歐洲當時與世界的互通盡可能納入,才能夠對歐洲轉變過程的描繪更貼近史實,特別是當時歐洲遇到東方的人和資源,譬如和明朝中國的人做生意,運用資源改變了世界。 當中值得深思的一個核心精神,是人類的貿易行為串起世界網絡,影響了彼此的歷史。英國神學家鄧恩 (John Donne)在一六三三年寫下非常有哲理的一句話,「人非孤島,無人可以自全 (no man is an entire of itself)」。 人類的歷史走到十七世紀時,首度可以理解無人是孤島。卜正民指出,在那之前世界是一個彼此隔離的地方,某處發生的事不會影響到其他地方的情勢,但那之後的世界,不再如此。「人性共通這個觀念開始浮現,共同歷史的存在隨之成為可能,」卜正民認為,這是基督教的神學精神,能激起人們對全球情勢和全球責任的體悟。 國家受貿易史影響,反過來也深刻的影響貿易史。十七世界的貿易和移動強化了國家的力量。他舉例譬如英國,將專制君主轉化為尊重商業利益的立憲君主而爆發激烈內戰。政府沒有辦法抵抗公司貿易的新經濟誘惑與力量,開始轉而大力運用,但這種力量也從此更為強大、更難駕馭。他也提到亞洲,國家發展走上不同的道路,也看見國家力量增強的現象。他舉出當時的歐洲欣賞清朝的行政管理,直到十九世紀英屬東印度公司把印度鴉片運到廣州使得中國流失大量白銀,動搖中國政治經濟,逆轉崩解中國在世界上的地位。「此後中國花了約兩個世紀的時間,才開始以世界強權之姿重現於世界舞台,」卜正民指出。 從荷蘭台特夫的繪畫為一個點,卜正民勾勒下的貿易、旅行、戰事等等,從這座荷蘭小鎮,織成全球化經濟綿密的網絡,繼續改變著世界。 ▍作者簡介: 卜正民(Timothy Brook) 加拿大多倫多大學歷史系中國史教授,曾擔任史丹福大學歷史系教授。撰寫、編纂了《縱樂的困惑:明代的商業與文化》、《通敵》等十餘部著作。 他還主編了一套六冊探討中國史的書籍,由哈佛大學出版社出版。二○○五年獲得加拿大歷史協會頒予每五年評選一次的最高歷史學獎項Francois-Xavier Garneau Medal,二○○六年獲頒古根漢學術獎(Guggenheim Fellowship)。 ▍譯者簡介: 黃中憲 一九六四年生,政大外交系畢,現專職翻譯。 譯作包括《劍橋插圖伊斯蘭世界史》、《大暖化》、《貿易打造的世界》、《蒙娜麗莎五百週年》、《破解古埃及》、《米開朗基羅與教宗的天花板》、《法老王朝》、《成吉思汗──現代世界的創造者》等。優惠價 255西方的自殺:人性本能如何反噬西方文明?
▍內容簡介: 「將政治論辯提升為人性與文明宏大敘事的史詩級作品」大衛.布魯克斯,《紐約時報》「年度最佳好書」《紐約郵報》國族主義、民粹暴力、身分政治、社會主義……都是人性本能的折射!到底發生了什麼事情,讓它們反噬西方文明?可否有解決之道?超越左右、尋求共識、反思人性與文明的政治思想大歷史!★★美國知名專欄作家,雄踞《紐約時報》暢銷榜的重量級作品★★★★結合傳統政治哲學與現代心理科學的大歷史論述★★★★多張科學數據的圖表,展示人類進步的簡史★★★★流暢白話、思路清晰、黑色幽默、辛辣評論★★★★認識美國政治及西方文明,不可缺少的保守派聲音★★★★何清漣、馮卓健學者專文推薦、多位專家、媒體人好評推薦★★ 本書作者喬納.戈德堡是美國知名的保守派作家,他以其獨特辛辣的黑色幽默,探討為什麼西方文明作為人類歷史前所未有的進步成就,卻在今天受到不分左右派意識型態的攻擊?對此他針對當代美國政治、社會變遷、流行文化及川普現象,融合傳統的政治哲學與現代的心理科學,提出了精彩的大歷史論述。 全書共分為三部,第一部探討人性的演化,如何影響人類歷史的發展。第二部從西方文明的誕生,「國家」及「資本主義」體制的建立,探討西方文明的價值所在。第三部則是回到當代美國,深入剖析美國政治、社會及文化的各種尖銳衝突。本書列舉了今天美國爭吵不休的各種問題: ◆在美國政府三權分立的表象之下,是否暗藏著權力大過一切的「影子政府」? ◆社會貧富懸殊、種種不平等的起源,其實來自於推崇個人成就的美國精神? ◆憲法保障個人言論自由的權利,在進步時代卻淪為反民主的法西斯象徵? ◆鼓吹婚姻自由、家庭觀念式微,卻讓婚姻成為有錢人的特權、窮人的奢侈品? ◆流行文化推崇萬能的英雄,讓人們總是期待政治人物成為打敗魔王的勇者? ◆川普掀起的民粹現象並未摧毀美國民主,而是美國民主墮落後的自然產物? ■美國當代的政治危機,也就是西方文明的價值危機! 美國的自由傳統、憲政體制以及開放的資本主義經濟,是二十世紀以來西方文明繁榮的基礎。然而,這個基礎在二十一世紀的今天,正陷入了前所未有的危機。不論是左派還是右派,都認為今天的美國及西方文明需要被改變。如何解決問題?左派的答案是身分政治及進步主義,右派的主張則是民粹政治及國族主義。 然而,本書認為左右派的衝突只是危機的結果,真正的危機來自於從上世紀開始的美國,歷經多次社會轉型,人們已經不認識、已經遺忘美國及西方文明的價值是什麼了,為何如此?是哪裡出了問題?要面對現代文明的危機,便得回到人類歷史,重新檢視西方文明的價值所在。 ■西方奇蹟的建立,來自於理性約束人性! 本書從美國保守派的視野出發,指出西方文明的起源,其實是在長達二十五萬年的人類演化史中,偶然出現的「奇蹟」。這個「奇蹟」開始於十八世紀的啟蒙運動,算起來在短短不到三百年之間,人類社會便迅速脫胎換骨,從歷史常態性的貧困、飢餓與戰爭的無止境循環中解放出來。對個人權利的重視也成為可能,這構成了現代自由民主制度的重要基礎,也就是每個人都有著追尋自己幸福的權利。 然而,如果每個人都追求自己的幸福,卻往往會造成彼此的不幸。為何如此?本書從科學演化論出發,援引社會心理學家海德特(Jonathan Haidt)在其經典著作《好人總是自以為是》中提出的「道德基本原則」,指出意識型態是人性的必然產物,若不建立一套具有共通標準的社會規範去約束彼此,那麼人性原有的多面性,將會促使人們相互傷害。 因此現代政治的共通規範,以理性約束人性,便是西方文明的最大成就。在啟蒙運動之後,美國獨立革命及工業革命,建立了自由民主的憲政體制及資本主義市場經濟,開啟了現代世界的大門。這場前所未有的進步,造就了與過往歷史截然不同的新時代,更是今天自由民主、多元繁榮的真正根源。 ■家庭價值的衰微,是西方自殺的開始! 然而,繼承西方文明的美國,今天正陷入了嚴重的危機,關鍵在於家庭價值的衰微。本書認為,傳統一夫一妻的傳統家庭制度是延續西方文明的「文化引擎」,其重要性更勝於教會或國家。然而在進步主義的影響下,婚姻及家庭的價值從上個世紀開始便持續弱化,導致了大量單身的男女或是功能不全的家庭,也促使美國傳統價值觀的逐漸崩解。 作者指出,「今天許多人不在乎核心家庭在社會中扮演的角色,我們將會失去各種重要的體制,被大自然打回原形。」在漫長的人類演化史中,人類曾建立各種互助合作的團體組織,包括家庭、城邦及國家,根本原因在於人性需要歸屬感。若人們失去或缺乏家庭的庇護,那麼人性的本能,將會促使他們從別的地方獲得滿足,也就是「部落主義」。 ■部落主義促使人們團結,卻也是衝突的根源! 什麼是部落主義?部落主義本是美國進步派所創造的概念,但本書作者採納它解釋西方衝突的根源,認為它不是一種意識型態,而是人類一種渴望歸屬感的心理機制。 本書援引多種心理學及科學數據,論證小至家庭生活、大至國家體制的一切社會結構,其實都受到部落主義的深深影響。在漫長的人類演化史中,部落主義既推動人類建立各種互助合作的團體組織,但是也造就徑渭分明的敵我意識,導致了數不清的衝突與戰爭。 人類天生追求部落,是人性的矛盾所在,也是國族主義等意識型態的根源。隨著家庭功能的式微,人們重新投身古老的部落主義,試圖摧毀孕育自己的文明價值,這看似追求自由,其實是在自殺。家庭的消逝、部落的興起,便是西方文明邁向自殺的開始。 ■超越左右、尋求共識,回歸西方文明的真正價值! 西方文明是人類歷史上絕無僅有的一次「奇蹟」,也是人類真正進步的力量。然而,隨著人們的逐漸遺忘,人性的部落本能又隨著政治分歧而重新被召喚出來,化成極端政治的怪獸,反噬西方文明的成就。 本書認為,「左派」和「右派」、「進步」和「退步」的簡單標籤,只會誤導人們、蒙蔽真相。唯有回歸歷史,反思人性矛盾,對抗意識型態狂熱及仇恨政治,超越左右、尋求共識,才是捍衛自由民主的生活方式、以及文明「奇蹟」的根本辦法。 最後,作者呼籲:「只要我們一不注意,開始讓天性接管一切,奇蹟就會消失,社會就會回到自然狀態。世上的一切都既不是天命注定,也不是理所當然。每一項美好的事物,都需要我們付出心力去維繫。我希望這本書能夠說明,其實我們每個人都責無旁貸。」 ▍作者簡介: 喬納.戈德堡(Jonah Goldberg) 美國企業研究所應用自由領域的執行主席、保守派雜誌《國家評論》(National Review)的資深編輯,也是一名暢銷作家,他的全國連載專欄同時刊載於全美國一百多家報紙上,在《洛杉磯時報》上還有獨立的每週專欄,內容涵蓋政治、媒體、文化等廣泛主題。此外,戈德堡還是《今日美國報》和福斯新聞的撰稿人、《國家評論》線上版的創辦編輯,以及《布雷特.拜爾特別報導》中「福斯全明星」單元的固定來賓,常在許多電視、廣播節目中現身。 《大西洋》(The Atlantic)雜誌曾將戈德堡評選為美國最重要的五十名政治評論家之一。羅伯.諾瓦特新聞學會也曾在二〇一一年的保守派政治行動會議上,將他評選為年度新聞人。另著有《陳詞濫調的暴政》(The Tyranny of Clichés,2012)和《自由法西斯主義》(Liberal Fascism,2008),兩本皆為《紐約時報》推薦暢銷書。 ▍譯者簡介: 盧靜 過度自由,熱衷策略與敘事遊戲,關心一切事務的「為什麼」與「然後呢」。譯有《妖風》、《操弄》、《下流世代》(合譯)、《為何不平等至關重要》、《平等式資本主義的勝出》、《遊戲設計的藝術》等。譯稿指教:rutkking@gmail.com。廖珮杏 偏好議題性的人物故事,從中探討機制縮影、價值與文化衝突等結構問題。譯有《緬甸詩人的故事書》、《重返天安門》、《憤怒與希望》、《重病的美國》、《獨裁者的養成之路》等。譯稿指教:peixingliao@gmail.com。劉維人 譯作集中在當代民主、政經制度等議題,並從事相關寫文和演講。譯有《反民主》、《暴政》、《不穩定無產階級》、《修辭的陷阱》、《北歐不是神話》等。譯稿指教:warren1_liu@hotmail.com。三人從2021年開始團隊合譯,目前作品包括書籍《後疫情效應》、《艱難的抉擇》、《末日》;桌遊《推理事件簿1900、2400、恩怨千年》、《巫師:舊世界》。 ▍目次: .推薦序──《西方的自殺》:美國版的《失樂園》(何清漣).推薦序──一個美國保守派如何以理性捍衛民主自由?(馮卓健) .再版序──論社會主義 第一部.導言|偶然發現的奇蹟.第一章|人類的本性──我們心中的部落.第二章|「奇蹟」的墮落──當人類本性反噬 第二部.第三章|國家──共識下的神話.第四章|資本主義的誕生──一場輝煌的意外.第五章|永恆的對決──追求理性與尋求意義的衝突.第六章|(他們寫下的)美國奇蹟 第三部.第七章|菁英──脫韁的貴族.第八章|進步時代──活憲法的誕生,自由的死亡.第九章|行政國家──影子政府.第十章|今日的部落主義──民族主義、民粹主義和身分政治.第十一章|大眾文化政治──哥吉拉、搖滾樂和浪漫主義精神.第十二章|家庭輸給了野蠻天性.第十三章|川普時代──民粹主義的威脅.第十四章|四分五裂──岌岌可危的美國民主實驗.結語|文明是否衰敗,取決於我們的選擇.附錄|人類的進步簡史 謝詞注釋優惠價 578南方浪潮:印、太海洋民族對抗帝國暴力、驅動現代史的革命年代
▍內容簡介: 全球史的上乘之作 2021年英國國家學術院全球文化理解圖書大獎 從全球南方水域的觀點,描述令人耳目一新的世界史 顛覆傳統西方中心論點, 從地球南方海洋民族視角重述當代世界的塑造歷程 當代世界一向被認為源自18世紀末的兩場革命——法國大革命與美國獨立革命, 它們啟發並重塑了各地的政治與文化。 但本書帶來完全不同的故事, 現代世界的形成,位於印度洋與太平洋的島民功不可沒! 歷史多半是從北半球的角度講述,於是我們看到現代性、知識、自我和政治都是從歐洲—大西洋向外移動而影響全世界。而西方世界在講述歷史時,經常遺忘四分之一的地球——即印度洋和太平洋裡眾多規模較小的海與灣,《南方浪潮》將以此南方水域為主舞臺,讓世人重新認識到這裡其實是為人所忽略的世界史和現代條件的創造者。 本書顛覆傳統觀點,從澳洲原住民和帕西人、模里西斯人、馬來人、印度人的角度來講述這個故事,它讓我們看到革命年代,在大英帝國不斷擴張,超越法荷成為全球霸主的同時,海洋民族如何對抗帝國主義撲滅民主的勢力,以維護他們在世上的地位,以及他們的未來。 這是一部適合我們這個時代的新歷史,匯集了希瓦桑達蘭教授在世界各地檔案館做的研究,以及最好的新學術研究。它描繪殖民在南半球社會給自由、人性和平等帶來的不幸限制,藉由望向被遺忘的印度洋和太平洋角落,《南方浪潮》將徹底翻轉我們這個時代黎明破曉的故事,並堅信這片大洋的人與地在塑造革命時代方面發揮了關鍵作用,這些島嶼居民頑強的抵抗,就如南方海洋上的浪花從不停止,並反過來驅動了歐洲的帝國演進,形塑了現代世界。 這個引人入勝的故事具有文化縱深,是觸及當今迫切問題的世界歷史。唯有從水域的角度出發,我們才能充分理解今日所處的位置。 ▍作者簡介: 蘇吉特.希瓦桑達蘭(Sujit Sivasundaram) 現為劍橋大學世界史教授、岡維爾與凱斯學院教員,劍橋大學南亞研究中心主任。著有《孤島:英國、斯里蘭卡和印度洋殖民地的邊界》(Islanded: Britain, Sri Lanka, and the Bounds of an Indian Ocean Colony)。希瓦桑達蘭是世界級史學家,專長為太平洋和印度洋及其島嶼的歷史,還有科學、種族、環境和文化的歷史。本書源自他在印度洋和太平洋各地檔案館的研究工作,研究獲得菲利普.利華休姆的歷史獎,格林威治海事博物館卡爾德獎助金,以及巴黎雪梨和新加坡訪問學人補助的支持。 ▍譯者簡介: 葉品岑 哥倫比亞大學東亞語言與文化系碩士。曾任編輯,目前專職從事翻譯,譯作有《古蘭似海:用生活見證伊斯蘭聖典的真諦》、《午夜的佩拉皇宮:近代伊斯坦堡的誕生》、《凱因斯對戰海耶克:決定現代經濟學樣貌的世紀衝突》、《40個機會:飢餓世界的曙光》、《時光的製圖學:由時間軸拉開的人類文明史》、《法醫‧屍體‧解剖室3》等。 ▍目次: 導讀 從印太海洋視野挑戰西方帝國/孔令偉地圖緒論第一章 大洋南方的往來行旅第二章 南太平洋:旅人、君主和帝國第三章 西南印度洋:反抗的世界和大不列顛崛起第四章 波斯灣:糾纏的帝國、國家和水手第五章 塔斯曼海:反革命的親密記號第六章 印度的海洋邊疆:戰爭的水上血統第七章 孟加拉灣:建立帝國、全球和自我的模型第八章 印度洋各地:南方比較一覽結論跋 浪花吞噬的太陽優惠價 578八月砲火:資訊誤判如何釀成世界大戰【暢銷經典60週年紀念版】
▍內容簡介: 上位者信誓旦旦、軍事將領枕戈待旦,世界再度一腳踩進災難。穩操勝券的入侵計畫,為何淪為生靈塗炭的多年血戰?沒有不可避免的戰爭,只有不斷犯錯的人類!本書提醒我不要重蹈覆轍。────美國總統甘迺迪 世局越動盪,越需要冷靜地閱讀: 還原一次大戰爆發的關鍵月份,重現決策過程的警世之作。 ★連續42週攻占《紐約時報》暢銷榜 ★普立茲獎最佳非虛構寫作 ★美國現代圖書館百大好書 「葉子還未從樹上落下前,你們就會回家了。」──德國皇帝威廉二世 「全歐洲的燈火正在熄滅,我們有生之年都不會見到它們再亮起。」──英國外相格雷爵士 君王、將領、外交官機關算盡,卻陷入一場誰也不願發生的戰爭! 俄國人、德國人、法國人、英國人,誰才是導致災難的「總加速師」? 一次世界大戰的爆發是人類歷史上的重大災難,導致全球超過三千萬軍民傷亡、多個歷史悠久的大帝國滅亡,甚至還埋下了另一場大戰的種子。這場悲劇為什麼會發生?為何會發生在以高度文明發展自豪的歐洲?這正是美國歷史學家芭芭拉‧塔克曼希望解答的課題。 塔克曼以自己最擅長的故事筆法,還原一次大戰爆發的頭一個月。她細緻捕捉當時歐洲列強的外交風雲如何導致衝突局勢升溫,生動描繪了各國領導人、外交官與軍事將領的性格與野望,包括夢想著改變現狀的德皇威廉、悲劇源頭的奧匈皇儲斐迪南大公、貌似耶誕老人的法軍總司令霞飛等。塔克曼追溯了導致戰爭爆發的每一步,揭露有著完美計畫的各國政軍高層,怎麼會深陷無人樂見的戰爭泥淖而無法抽身,最終釀成綿延多年的血腥戰火。在她筆下,一戰首月的複雜歐洲政局變成了一齣劇力萬鈞的戲碼,演員們機關算盡,卻無人料想到自己是在把世界推向戰爭的深淵。 《八月砲火》成書於一九六二年,出版後立即造成轟動,除了一舉摘下當年的普立茲獎最佳非虛構寫作獎,更備受時任美國總統甘迺迪的推崇。那年正好爆發古巴飛彈危機,美蘇核戰一觸即發,山雨欲來的氛圍宛如本書所描繪的一戰前夕。甘迺迪總統要閣員與將領都熟讀此書,稱讚此書幫助他化解了古巴飛彈危機,在最後一刻避免了災難重演。 今年是本書出版的六十週年,世界再度走到了全面衝突的邊緣。越來越多人開始擔心遠方的俄烏戰火會不會持續升級,擔心原本幾乎不可能發生的核戰危機,或是擔心下一場大戰會不會即將來臨。世局越緊張,越需要冷靜以對的力量。我們有必要重回上個世紀的過往,學習世界大戰爆發的歷史教訓。兩度普立茲獎得主芭芭拉.塔克曼的這本《八月砲火》,不僅是認識一次大戰的絕佳起點,更是動盪年代下值得讀者細細品嘗的經典。 ▍作者簡介: 芭芭拉.塔克曼(Barbara W. Tuchman, 1912-1989) 美國著名歷史作家,兩度普立茲獎得主。 外交世家出身,父親為銀行家與雜誌發行人,外公則在一戰期間擔任美國駐鄂圖曼大使。早年曾隨家人前往中國、日本、內戰時期的西班牙,從事研究與採訪工作,之後開始定期撰寫歷史作品。 塔克曼文筆優美,擅長以小說筆法捕捉重大戰爭與外交事件的前因後果,被《華爾街日報》譽為「大眾歷史的女豪傑」。以《八月砲火》與《史迪威與美國在中國的經驗》兩度贏得普立茲獎,又以《遠方之鏡》贏得美國國家圖書獎。 ▍譯者簡介: 顧淑馨 臺大歷史系畢業,淡江大學美國研究所碩士。曾任職中國廣播公司、聯合報系及美國在台協會文化新聞組。現專職翻譯出版已二十餘年,主要譯作包括《大外交》(合譯)、《後資本主義社會》、《季辛吉:理想主義者》等。 ▍目次: 在地好評台灣版推薦序英文版推薦序作者序致謝 第一章 喪禮第一部:作戰計畫第二章 「讓右翼最靠邊那人用袖子掃到海峽」第三章 色當的陰影第四章 「一個英國兵就夠了」第五章 勢不可擋的俄國第二部:大戰爆發第六章 八月一日:柏林第七章 八月一日:巴黎與倫敦第八章 布魯塞爾收到最後通牒第九章 「葉落前返鄉」第三部:八月戰役第十章 「格本號……逃亡中的敵人」第十一章 列日與亞爾薩斯第十二章 英國遠征軍至歐陸第十三章 桑布爾河與默茲河第十四章 潰敗:洛林、阿登、沙勒羅瓦、蒙斯第十五章 「哥薩克騎兵來了!」第十六章 坦能堡第十七章 魯汶之火第十八章 遠洋艦隊、海上封鎖與中立大國第十九章 撤退第二十章 前線在巴黎第二十一章 克魯克轉向第二十二章 「各位,我們要在馬恩河作戰」後記資料來源優惠價 510戈巴契夫冷戰回憶錄:蜕變中的世界,從舊冷戰到新世紀的危機
▍內容簡介: -中文版全球首發-戈巴契夫冷戰回憶錄中文版關於冷戰,我們聽西方敘述太久了。現在這個時代,我們該聽聽另一個方向,關於冷戰的另一種詮釋。 ◎舊蘇聯終結者、冷戰中終結者、又或是,新世代的開創者? 米哈伊爾•謝爾蓋耶維奇•戈巴契夫(Mikhail Sergeyevich Gorbachev)──眾所皆知,如果不是他的決斷,冷戰不會在一九九一年劃下句點。而若是如此,舊蘇聯勢力或者將可以留存得更久,我們所熟悉的俄羅斯,或許會是更具威攝力、更有力、仍足以與美國分庭抗禮的另一強權? 然而,是什麼讓這一個強國的國家領導者下定決心,徹底中止象徵二戰結束後勢力分布的大國對立狀態?又是什麼原因,讓他願意支持兩德統一、讓舊蘇聯與新世界接軌?歷來對戈巴契夫的改革開放多有爭議,但在那樣的時代、站在蘇聯政局高點,主導整個舊蘇聯動向的他,又是基於什麼樣的想法與西方國家和談、甚至合作,並重新修好中蘇關係,讓世界往前邁步? ◎西方歷史上的重大變局──缺席三十年的完整角度 事實上,除了舊蘇聯的改革開放,與冷戰結束外,二戰以來歐洲的重大變局,幾乎都與戈巴契夫有關。 不管是決策由東德撤軍,推動兩德統一;或是參與放棄以武力干涉東歐諸國內政、促進大多數的政權和平轉移;又或是在蘇聯內部進行選舉、擔任唯一一任蘇聯總統;以及修好中蘇關係、與鄧小平及趙紫陽會面;以及議定歐盟雛形,裁減武力的各項協定。 上述現代國際關係的形成,可說皆與戈巴契夫卅年前的諸多決策有關。但戈巴契夫視角的詮釋論述,卻在主流世界缺席卅年。 ▍作者簡介: 米哈伊爾.謝爾蓋耶維奇.戈巴契夫(Mikhail Sergeyevich Gorbachev,一九三一年三月二日至今) 前蘇聯政治領袖、一九九○年諾貝爾和平獎得主。 歷任蘇聯最高領導人──蘇聯共產黨中央委員會總書記,與唯一一任民選總統。在職期間推行蘇聯民主化與市場經濟,並與西方領袖諸如:前美國總統雷根(Ronald Reagan)、老布希(George H. W. Bush)、英國前首相柴契爾夫人(Margaret Thatcher)、梅傑(John Major)以及法國前總理密特朗(François Mitterrand)等西方重要人物一同推動結束冷戰,且退出東歐勢力範圍,默許兩德統一;蘇聯與中共交惡長達卅年的緊張關係,亦於其任內趨緩。 戈巴契夫擔任總書記伊始,即在蘇聯內部大力推動各項開放改革政策,但蘇聯卻也於其在職的六年的九個多月中,隨改革深化而弱化,經冷戰終結而解體,十五個加盟國先後獨立,戈巴契夫無力回天黯然下野。 儘管如此,戈巴契夫為蘇聯所播下的和平種籽,在多年後仍持續在歐洲、甚至世界政局上發揮其正面影響力。卸下總統職務後,創辦戈巴契夫基金會及國際綠十字會,致力世界和平及環保工作。著有《戈巴契夫冷戰回憶錄──蜕變中的世界,從舊冷戰到新世紀的危機》《廿世紀的精神教訓》(與池田大作對談錄)《新俄羅斯》等書。戈巴契夫亦為現今為數不多,仍在世的冷戰時期國家級領導人。 ▍目次: 第一章 改革的起點第二章 誰來決定這些事?第三章 「一定要先從美國著手」第四章 當世界處於變動之中第五章 巨變前夕第六章 歐洲巨變第七章 德國統一的價值第八章 當蘇聯與世界接軌第九章 變革的阻礙第十章 最艱難的階段第十一章 俄羅斯和美國之重責優惠價 408向加泰隆尼亞致敬
▍內容簡介: 若想深入瞭解二十世紀,不可不讀歐威爾若喜歡《動物農莊》與《一九八四》,那一定不能錯過《向加泰隆尼亞致敬》 ◎本書為歐威爾親歷西班牙內戰實錄◎這場內戰確立了歐威爾反共產、反蘇聯、反極權的寫作路線◎沒有《向加泰隆尼亞致敬》就沒有反極權經典《動物農莊》與《一九八四》◎繁體中文版首度問世◎清華大學歷史所李毓中、VERSE 創辦人暨總編輯張鐵志專文導讀 【史上最文藝的戰爭】 1936年,第二次世界大戰前夕,西班牙發生了內戰,由蘇聯扶持的共產勢力,對抗佛朗哥將軍的親法西斯陣營。這是一場蘇聯與德國的代理人戰爭,也是場意識形態與理念之戰,因而匯聚了歐洲眾多文藝青年如畢卡索、海明威,以及成名前的歐威爾。而這場史上知識水準最高的戰役,也成為這群懷抱夢想的青年們的成年禮或喪禮。這場戰爭催生出兩部重要作品,一是海明威的《戰地鐘聲》,另一就是本書《向加泰隆尼亞致敬》,這是喬治.歐威爾重要卻鮮為人知的著作。【投身共產陣營的反共作家】 在歐威爾因《一九八四》、《動物農莊》成為「反共、反極權代言人」之前,他曾因理念感召加入西班牙內戰中的左派陣營。最初,他為陣營裡平等共享的氣氛所感動:不用敬語尊稱、不需給服務生小費、共有食物與資源,一切宛如烏托邦美好。但漸漸地他發現戰爭背後的政治操弄、不實宣傳與派系鬥爭,正義不等同於勝利。這段日子,歐威爾詳實記錄自己在內戰中的一年,他筆下的戰場極為寫實,卻也體現了獨有的思索和細膩觀察,動作總是很慢的西班牙人、柴火的取得比關注敵人動向更重要的前線生活等等,最後以他中彈受傷退役結束。【他是歐洲永恆的良心】 這場內戰可說是歐威爾的政治啟蒙,也是同時代知識分子的政治理念與現實衝撞的結果。歐威爾藉此瞭解到政治的真貌,開啟他對人性的洞察與反極權的理念。此後,他改變了政治立場,從共產青年,轉為歌頌民主社會主義,關懷社會底層的聲音,並且終身反對極權體制。有英國評論家稱他為「歐洲永恆的良心」。【被埋沒多年的反戰經典】 二戰後,歐威爾因為兩本「批判極權」的作品《動物農莊》與《一九八四》而家喻戶曉,兩本書都曾翻譯成數種語言通行全球。相較於此,早在1938年就出版的《向加泰隆尼亞致敬》,直到1951年才有其他譯本問世。 《向加泰隆尼亞致敬》雖不如其他作品知名,卻無損其重要性,因為這是歐威爾寫作的起點,也是少數直接記錄西班牙內戰的重要紀實作品,甚至有人認為這優於歐威爾的其他文學創作。本書也在二十世紀六〇年代受反戰左派陣營的推崇。倘若想瞭解歐威爾,想瞭解二十世紀重要的思潮與事件,共產、極權、戰爭,都不可錯過這本書。 ▍作者簡介: 喬治‧歐威爾George Orwell 本名艾瑞克‧亞瑟‧布萊爾(Eric Arthur Blair),英國知名作家,也是二十世紀最有影響力的小說家之一。兼有記者、社會評論家等身份,作品特色包含:社會批評、反極權,並展現其支持民主社會主義。 生於英屬印度。兩歲時返回英國。1921年自伊頓公學畢業後,因家中經濟無法支持他攻讀大學而投考公職。而後到緬甸擔任英國殖民警察五年,在那裡對帝國殖民主義產生反思而寫下《緬甸歲月》。1936年參加西班牙內戰,這次經歷成為他此後寫作反極權作品的起點。 歐威爾以《動物農莊》(1945)、《一九八四》(1949)聞名於世。他的寫作常見為底層人物發聲,故有英國評論家稱他為「歐洲永恆的良心」。《泰晤士報》更將他列為「1945年後最偉大的50位英國作家」第二名。1950年於倫敦病逝。 ▍譯者簡介: 黎湛平 專業譯者。動物醫學相關科系畢業。翻譯領域跨文學、生物、科技多種。譯有《柯提茲的海》、《表觀遺傳大革命》、《完全宇宙指南》以及《如何在網路時代好好說再見》等。優惠價 459不講理的共和國:國家暴力與帝國利益下的犧牲品,一部原住民族對抗美國西拓的血淚哀歌
▍內容簡介: 這是一條再也無法回歸家鄉的血淚之路。2020年美國國家圖書獎決選入圍作品,《華盛頓郵報》、《波士頓環球報》、《出版人週刊》2020年最佳圖書。揭露地表上最強盛的國家,如何用暴力寫下繁榮的血腥根基? 自1776年北美東岸誕生了一個新國家,這個自稱是當時地表上最民主、自由的國度,卻在接下來的百年內不斷向西南殖民擴張、掠奪原住民族領土,最終成長為沒有帝國之名、卻有帝國之實的龐大國度。 在這塊以歐裔美國人為主的土地上,原住民族如同猶太人,被視為「低下、不文明」的群體,儘管在當時很多原住民已經融入歐裔文化,但其身上的原住民血液,使其被迫承擔了「血統的原罪」。 「直到他們加入文明人的行列。」 為了奪走原住民族在東南部肥沃的黑土帶,當時積極經營奴隸貿易與棉花種植的南方白人,結合了資本主義意圖、白人至上主義的思維,規劃了一場世紀陰謀:將原住民族「移動」到密西西比河以西、奪走原住民族擁有的肥沃土地,再引進龐大的黑奴人口,在南方建立奴隸制棉花帝國。為了合理化陰謀的目的,這些白人選民甚至將此安上了一個人道名義:此舉是「為了保護他們。」 1830年,美國總統安德魯‧傑克森上台,在總統積極的推動下,《印第安人遷移法案》正式簽署。美國政府運用行政技術和暴力手段,強迫原住民族離開自己的家園,驅離至政府劃界的「印地安領地」,開啟了北美原住民族的血淚之路。 有土地,才有自我,對原住民族來說,土地是生命的根源。 而印地安人遷移政策,則是一場國家與選民共同發動的驅離與殲滅行動。 這看似遷至印地安迦南地的路途,對原住民族來說,卻是一場被徹底驅逐的失根之旅。土地,不僅僅是家園,土地更象徵著傳統與文化、信仰與認同。原住民族自古崇拜自然神靈,而祖先的神靈正寄宿在土地之上。北美原住民族仰賴土地生活、與自然共生,即便面臨歐洲人的殖民、全球貿易的興起,原住民族的面貌逐漸多元化,土地仍是原住民族續命的根。 然而,當美國建國的鐘聲響起,卻也同時敲響了這塊土地上原住民族的喪鐘。沒了土地的原住民族,在遷移過程中飽受飢餓、疾病與死亡的威脅,高達萬人在過程中喪失性命,即便是活下來的族群,也被迫陷入了「我是誰」的困境。 究竟,這一切悲劇是怎麼發生的?美國的白人選民是如何一邊假惺惺想要保護原住民族,又一邊發起殲滅戰爭?美國喬治亞大學歷史系教授克勞迪奧.桑特,將以原住民族史觀切入,探討美國強大的殘忍根基,為讀者描述一段美國最真實的種族歧視史。 ▍作者簡介: 克勞迪奧.桑特(Claudio Saunt) 美國喬治亞大學歷史系教授,專長為早期美國史及美洲原住民研究。桑特是獲獎無數的作家,第一本書《事物新秩序:財產,權力和克里克印第安人的轉型,一七三三~一八一六》(A New Order of Things: Property, Power, and the Transformation of the Creek Indians, 1733–1816)就以深刻的北美原住民族群個案研究,榮獲二○○○年美國南部史協會及美國族群史學會最佳圖書獎,一舉打響知名度。次作《黑人,白人和印第安人:種族與美國家庭的瓦解》(Black, White, and Indian: Race and the Unmaking of an American Family)探索種族制度對十八世紀美國原住民南部混合種族家庭的影響,也獲得二○○五年南衛理公會大學頒發最佳非小說類圖書獎。 二○一四年,桑特撰寫了《一七七六革命未竟之地》,企圖挑戰既有歷史傳統,也就是一七七六年美國建國革命的主敘事。《一七七六革命未竟之地》從他的童年歷史學習經驗出發,反省美國人對自身國家歷史的片面認識。這次,桑特用他長年累積的北美原住民族研究為基礎,以一個更全面的視野,帶領眾人進入那個廣大、未知的十八世紀美洲西部大陸。 而在《不講理的共和國》當中,桑特試圖處理更為龐大的問題:原住民族失根的原因。此書原書出版之際,剛好碰到「黑人的命也是命」(BLM運動),桑特試圖藉由《不講理的共和國》,在一片針對弱勢族群權益的議題中,喚起原住民族權益的關注。 ▍譯者簡介: 羅亞琪 畢業於輔仁大學跨文化研究所翻譯學碩士班。興趣廣泛,對文字、語言情有獨鍾,譯作包括《與婚姻有約》、《1776革命未竟之地》、《運動健護全書》等。 ▍目次: 導讀一:把人趕走了以後呢?美國南方殖民主義與種族主義的相互加持/陳毅峰老師導讀二:透過歷史,才能得到正義/詹素娟老師導言 「文字會騙人」第一部分 白人至上主義和印地安領地第一章 原民國度第二章 喬治亞州的白人第二部分 華盛頓市的觀點第三章 辯論第四章 「欺瞞的嘴與膚淺的心」第三部分 籌備最好的計畫第五章 行動計畫第六章 霍亂來襲第四部分 資助驅逐計畫第七章 金融家第八章 「一群愛耍計謀的投機者」第五部分 從驅離到殲滅第九章 一八三六年:充滿戰火的南方世界第十章 刺刀的刀尖下第十一章 這不是罪後記 驅離的代價優惠價 527血色大地: 夾在希特勒與史達林之間的東歐
▍內容簡介: ★繁體中文限定.作者題字扉頁印簽版★ 要理解暴政,先見證歷史 《暴政》作者提摩希.史奈德,衝擊歷史認知的經典之作 認識今日東歐衝突的歷史根源,最受熱議的迫切之書 20世紀最黑暗的歷史現場,不在德國或俄國,而在納粹與蘇聯之間的血色東歐。 見證普利摩.李維未能記錄的屠殺真相,漢娜.鄂蘭理論之外的極權全貌。 ★全球翻譯32種語言.暢銷20萬冊.橫掃12項國際大獎.唯一中文版 ★《經濟學人》、《紐約時報》、《金融時報》年度選書 『本以為已經看透、聽遍有關這主題的一切,但我錯了。』 ──Michael Savage,美國電台節目主持人 『看見先人面臨了哪些難題與恐怖,如何彼此相愛並抱持希望,如何生又如何死。』 ──烏克蘭《基輔郵報》 『越快精讀本書,才有可能重新看待東歐長久以來非常嚴峻的國與國關係。』 ──俄羅斯《莫斯科新聞報》 ◆單獨看希特勒或史達林,反而看不見人類史上最黑暗的暴行 希特勒與史達林是二十世紀最臭名昭著的獨裁者,也代表著臺灣讀者最耳熟能詳的暴政與邪惡。然而,《血色大地》不止聚焦希特勒或史達林,更要把光線照進兩大獨裁者「之間」的黑暗世界。 這塊被夾在中間的地方,就是廣義的東歐,也就是書中所稱的「血色大地」。這塊地方包括今天的俄羅斯西部、白俄羅斯、波羅的海三國、波蘭與烏克蘭。我們對這些地方的歷史長期陌生,但歷史上最黑暗的暴行卻都是在這裡發生。烏克蘭大饑荒、史達林恐怖大整肅、猶太大屠殺、戰俘滅絕、兩大政權刻意實施的餓死政策與報復行動,以及二戰後國界變更後的雙重占領與族群清洗。這裡是納粹與蘇聯兩大獨裁者野心交會之處,也是1400萬東歐平民的家鄉與遭到蓄意謀害的葬身之處。 血色大地上發生的事,長久以來受到世人普遍的忽視。每當人們想到希特勒與史達林的極權暴行,就會先想到猶太大屠殺與古拉格集中營。然而,在1400萬這天文數字般的死亡人數之中,大部分人都沒見過納粹集中營或古拉格。受害者也不是只有猶太人,還包括東歐各族裔的人民。無論生死,他們都與我們對這類大屠殺的刻板印象大相逕庭。 本書挑戰了讀者對這段歷史的所有直覺假設,將1930到1940年代發生在東歐土地上的各種屠殺事件融於一爐,首次以淺顯易懂、有脈絡的方式,講述近代東歐這段慘痛歷史,以及血色大地上這些人的故事。史奈德不僅生動描繪龐大受害者的面貌,也細數納粹與蘇聯政權加害者的政策,探討暴行背後的動機與責任。 ◆填補東歐歷史的空白:10種語言.16處檔案.首次完整呈現 我們為何沒有聽過「血色大地」的歷史?二次世界大戰以來,絕大部分的東歐地區都籠罩在蘇聯共產政權的鐵幕之下。因此對於納粹與共產的實際暴行,歷史學家與政治理論家長期都難以拼湊出完整全貌。即便是共產主義倒臺與蘇聯解體,也需要有嫻熟精通東歐語言與文化的專業人士,才能挖掘被埋藏多年的真相。 本書作者提摩希.史奈德精通10種歐洲語言,更運用了16處檔案資料。本書因而能跳脫民族主義藩籬,從跨國視野完整檢視兩大獨裁政權的殺戮政策與動機,重頭改寫我們對大屠殺地理與時間範疇的歷史認知。不僅如此,本書也特別關注受害者留下的證詞,無論是往返書信、刻在教堂牆上的異國文字、被丟出列車外的紙條,或是屍身上的日記,藉此還原歷史上受害者遇難的真相。 除了史料基礎紮實,史奈德還運用了散文與詩句般的沉穩文字,搭配上畫面感極強的敘事,讓讀者彷彿置身當年東歐的血色大地,一一見證血色大地的黑暗歷史,同時找回被兩大極權政權所扼殺的人性。 ◆擴大對人性的想像:理解歷史全貌,才能正確評價暴政 二十世紀中葉的黑暗暴行,形塑了今日世人的道德準則。就連生長在臺灣的我們,很常用納粹與蘇聯的暴政進行政治討論,甚或奠定是非善惡的道德基礎。納粹法西斯、共產極權與集中營,紛紛成為全球描述暴政的負面詞彙。 然而,我們長期以來就像看到水面上的冰山,以為那就是希特勒與史達林兩人最邪惡的暴行,實際上卻對納粹與蘇聯暴行的範圍與程度一知半解。由於不曾聽聞這塊土地的真實歷史,我們往往因此低估了兩大極權暴政的嚴重程度,以及這段歷史對現代東歐國家所留下來的深刻影響。 本書帶領讀者穿透當代的民族國家框架,重回「血色大地」的歷史現場,深化對歐洲、歷史、暴政與人性的完整理解。見證血色大地的歷史,不僅有助於理解希特勒與史達林對東歐的暴行全貌,更有助於我們理解我們的時代與我們自己。 史達林與希特勒為何迫害血色大地的人民?納粹與蘇聯這兩大極權體系又是如何運作,交織出人類史上最黑暗的暴行?今天東歐各國對俄羅斯與德國、民主與獨裁的態度,又與當年血色大地的歷史有何呼應? ▍作者簡介: 提摩希.史奈德(Timothy Snyder) 耶魯大學歷史學系講座教授,維也納人文科學研究院終身研究員,美國外交關係協會成員。主要研究領域為東歐現代史,精通十種歐洲語言。 2010年出版《血色之地》後獲頒德國漢娜.鄂蘭獎章(最佳政治思想類著作)、德國萊比錫書展大獎、美國藝術暨文學學會獎、愛默生人文獎等殊榮。史奈德本人亦曾獲波蘭最高學術榮譽的科學基金會獎、捷克哈維爾基金會跨學科遠見獎、烏克蘭安東諾維奇獎、荷蘭奧斯威辛倖存者協會獎、美國卡內基基金會獎,以及德國、法國與比利時等多項國際獎項肯定。 文章評論散見全美各大媒體、報章雜誌專欄。出版多本備受各界稱譽的著作,包括總結極權獨裁歷史教訓的暢銷書《暴政》、探討美國醫療人權議題的《重病的美國》、與歐洲史巨擘東尼.賈德合寫的《想想20世紀》,以及聚焦波蘭與立陶宛等東歐國家如何打造現代共同體的近代史專著《民族重建》(即將由衛城出版) ▍譯者簡介: 陳榮彬 臺灣大學翻譯碩士學位學程專任助理教授,曾三度獲得「開卷翻譯類十大好書」獎項,近作《昆蟲誌》獲選2018年Openbook年度好書(翻譯類)。已出版各類翻譯作品近六十種,近年代表譯作包括梅爾維爾《白鯨記》、海明威《戰地鐘聲》等經典小說,布考斯基詩集《愛是來自地獄的狗》,以及重量級史學作品《追尋現代中國》、《火藥時代》與《美國華人史》。曾任第四十一、四十三屆金鼎獎評審。負責翻譯本書正文。 劉維人 自由譯者。譯作集中在當代民主、政經制度等議題,如《反民主》、《暴政》、《修詞的陷阱》、《北歐不是神話》等。負責翻譯本書作者序、附錄與致謝。 ▍目次: 導讀 史奈德的文字方舟 作者序 前 言 歐洲 序 章 希特勒與史達林 第一章 饑荒連連的蘇聯 第二章 階級大清洗 第三章 民族大清洗 第四章 德蘇互不侵犯條約下的歐洲 第五章 德國入侵蘇聯的經濟動機 第六章 最終解決方案 第七章 大屠殺與復仇 第八章 納粹的死亡工廠 第九章 反抗與焚毀 第十章 種族清洗 第十一章 史達林的反猶主義 結 語 人性 致謝 附錄一 數值與用語 附錄二 重點摘錄 譯名對照表 參考書目 註釋優惠價 723