聲韻詩刊-第59-60期

聲韻詩刊-第59-60期

規格介紹:

出版日期:20210801

作者:宋子江主編

頁數:無

開數:無
ISBN23082216
出版社:石磬文化

  • 零售價430優惠價366
詳細介紹:

詩刊簡介:

《聲韻詩刊 Voice & Verse Poetry Magazine》為中英文詩歌雙月刊。立足香港,展望世界。推動本地新詩創作及評論,同時促進國際詩壇交流,擴闊讀者視野。

 

理念

聲,音也。人在世界之中,每每感物而動,然後形之於聲,文學藝術亦隨之產生。聲音有大小,更有宮商角徵羽不同音階;而能夠眾聲喧嘩,兼容並包,正是各種藝術得以演化延續的原因。所謂「韻」,是指聲音的和諧悅耳,我們當然無意定某類風格於一專,只希望各種新舊中外聲音能夠在字面上交流,從而尋找每個生命自己獨特的韻律。中國古代書畫提倡氣韻生動,其實就是要求藝術家展現自己個人的靈魂,並寄託、投射於創造之中。我們相信,如果真的要說詩刊有任何預設規範的話,那就是要求詩人舞出屬於自己的舞步。命名聲韻,便是希望大家互策互勵。

▍內容簡介:

今期是聲韻詩刊的十週年特刊,共二百二十多頁,內容豐富,單是首次發表的詩作已達百多首。今有幾個詩作的專輯:詩人陳子謙老師將詩作坊學員的作品編組成【物詩小輯】,年輕人從物件/動物衍生的聯想,充滿驚喜。今期以「緬甸」 “Myanmar “ 為題徵集中英文詩歌創作,收到了世界各地詩人的作品。而英文部份有Mirror” 為題的詩歌徴集專輯。除專輯以外,今期本地創作及域外創作共四十多首詩,包括羅貴祥 、周漢輝 、蕭欣浩 、曾瑞明 、淮遠、吳美筠、村正、律銘、黃潤宇 、萍凡人、 彭依仁、 葉英傑、嚴瀚欽等詩人的作品。

 

評論和書介方面,有劉偉成先生為葉英傑即將出版的詩集《時差繁衍》所寫的序[在「償還」和「迎接」之間,存在時間的變異]以及吳朗風所寫的[靈感和故事:讀萍凡人的〈潛〉和〈願〉]。

 

聲韻主編宋子冮為聲韻的十週年撰寫的回顧末段這様寫

//十年以來,《聲韻詩刊》的團隊經歷過許多風 風雨雨。正如我常常說的,《聲韻詩刊》是一個團 隊的努力,每一位成員的努力都同樣重要。感謝每 一位為《聲韻詩刊》付出過努力的人,沒有他們不 求回報的辛勞,《聲韻詩刊》根本沒有可能堅持到 今天。我在慶祝《聲韻詩刊》十週年的訪問上說: 「我會將詩比喻成蒲公英。在上世紀初香港詩刊發跡的時候,詩刊就已經好像蒲公英一樣滋養著後世 的詩

人。我都希望《聲韻詩刊》可以像蒲公英一樣, 可以滋養著香港後世的詩人。」//

 

▍目次:

【聲韻詩刊 Voice & Verse Poetry Magazine

第59-60期目錄

【卷首語】聲韻十年/宋子江

【疫世讀詩】在肺炎時期讀詩/鄭政恆

【創作時空】羅貴祥 ◎ 周漢輝 ◎ 卡密 ◎ 劉旭鈞(台灣) ◎

蕭欣浩 ◎ 姚慶萬 ◎ 南鵲(台灣) ◎ 曾瑞明 ◎ 周鍵汶 ◎ 貝非

◎ 梁璧君 ◎ 村正 ◎ 今文 ◎ 余言 ◎ 吳見英 ◎ 季五 ◎ 陳苑婷 ◎

 

梁嘉慧 ◎ 王碧蔚 ◎ 邢鐵 ◎ 律銘 ◎ 唯得 ◎ 夏簷 ◎ 水盈 ◎ 莊元

生 ◎ 水先 ◎ 司徒子榆(澳門) ◎ 盧永賢 ◎ 黃潤宇 ◎ 萍凡人

◎ 萍凡人 ◎ 彭依仁 ◎ 葉英傑 ◎ 吳穎瑤 ◎ 李毓寒 ◎ 鄭點 ◎ 嚴

瀚欽 ◎ 曾旭蔚 ◎ 淮遠 ◎ 陳微 ◎ 宋逖(中國內地) ◎ 浮海 ◎

吳美筠 ◎ 鄧浩強 ◎ 孔惠瑜

【詩歌評論】一位香港詩人的誕生與死亡:曾淦賢/曾繁裕

 

【澳門專欄「初夏」】幽子 ◎ 黃君榑 ◎ 良耳 ◎ 熵南 ◎ 風山

千伍 ◎ 星月 ◎ 冼文光 ◎ 祁紫 ◎ 陳家朗 ◎ 鳴弦 ◎ 鄭可夫 ◎ 洛

書 ◎ 詩子 ◎ 文靜 ◎ 許越 ◎ 玥英 ◎ 譚俊瑩

【詩人光影】星宿還在:童常詩的沉鬱風格/張燕珠

【物詩小輯】陳子謙 ◎ 黃子桐 ◎ 黃凱茵 ◎ 傅家宏 ◎ 余俊宏

◎ 宋致賢 ◎ 許家傑 ◎ 林巧瑜 ◎ 譚棱欣 ◎ 王碧蔚 ◎ 陳意林 ◎

路漘

【評書賞藝】在「償還」和「迎接」之間,存在時間的變異

—— 序葉英傑詩集《時差繁衍》/劉偉成

 

【Special Feature: Mirror”】 Cheng Tim Tim Wing Yau

Jeff William Acosta Wendelin Law Hsien Min Toh Hsien

Min Toh Liswindio Apendicaesar Aimee Faunillan Abella

Jhio Jan A. Navarro Juan Carlos Felipe G. Montenegro

Lian-Hee Wee Ronny Chan Low Kian Seh Donna

 

Pucciani Ian Salvaña Felix Chow Helle Wuu Xuanzhuan

◎ Carissa Natalia Baconguis John Corrigan Cynthia

Gallaher

【詩意追尋】靈感和故事:讀萍凡人的〈潛〉和〈願〉/吳

朗風

【詩史鉤沉】綠蒂與丁平交誼述要/馬輝洪

【第四屆「恒大中文文學獎」大專組得獎作品】鄒芷茵 ◎

鄭思珩 ◎ 陳意林 ◎ 李文靜 ◎ 劉梓煬 ◎ 石堯丹 ◎ 關天林 ◎ 陳

子謙

【譯介天地】

◎ 高橋睦郎論:逗子的俄耳甫斯/安傑(Jeffrey Angles)(

美國)|歐建梆(譯)

◎ Margaret Atwood詩六首/陳永財(譯)

◎ 保羅.瓦樂希《舊詩稿》首篇初探/巴希

◎ 港譯本特.伯格詩選《兩粒紅莓》/飲江(譯)

 

【專欄:無聲地】印卡/彼岸的數字——韻律作為第二修辭

【專欄:游動詩寫室】李家昇/石頭記,懷念戴天

 

【Canada-HK HeraldTwo PoemsBob Black

【專欄:角落羅卡】Helga Moreira 詩七首/夏簷(譯)|

洋小漫(畫)

【專欄:文字餐桌】得閒去飲茶/鄒芷茵(譯)|洋小漫(

畫)

【專欄:風物小識】背影的秘密/麥華嵩

【抵抗抒情】

抵抗的抒情詩:兼論韓國詩的多面性/佐川亞紀(日本)|

歐建梆(譯)

抵抗的抒情詩的現狀:抵抗對象的喪失與回復/中村不二夫

(日本)|陳卓姿(譯)

【緬甸 Myanmar

ko ko thett Zeyar Lynn Nay Thit Min Nyein Aye K Za

Win Moe Kyaw Thu Nga Ba Mi Chan Wai Maung Yu

Py James Byrne

 

緬甸詩歌:形式.革命.死亡/宋子江

 

颯雅林恩(Zeyar Lynn) ◎ 鄭政恆 ◎ 廖偉棠 ◎ 璇筠 ◎ 熒惑 ◎

池荒懸 ◎ 或或 ◎ 王崢(美國) ◎ 姚慶萬 ◎ 馬喬添 ◎ 鄭點 ◎

萍凡人 ◎ 李顥謙 ◎ 王治澤(台灣) ◎ 王晉恆(馬來西亞)

◎ 翟彧(德國) ◎ 無花(馬來西亞) ◎ 黃創筠 ◎ 鄧煒儐(

馬來西亞)

【專欄:讀音】

米米 ◎ 曾詠聰 ◎ 葉英傑 ◎ 梁山丹 ◎ 杜錦榮