簡明 台灣人四百年史:圖文精華版
規格介紹:出版日期: 2017/11/01
作者:史明
頁數:576
開數:15 x 21 x 2.88 cm
ISBN:9789578018273
出版社:前衛
- 零售價500優惠價425
▍內容簡介:
★史明親自改寫,親筆繪畫,認識台灣史最佳入門。
★第一本站在被統治的台灣大眾立場的台灣史。
★原著百萬字精華濃縮,再收錄一百餘幅史明親繪漫畫。
★本書另收錄史明首次曝光的文章〈謝雪紅的慘境〉。
《台灣人四百年史》,自1962年日文版出版以來,至2014年最新漢文檢定版,已擴增為堂堂三大冊,一千九百餘頁。這部不朽鉅著,是第一本站在被殖民、被剝削、被壓榨、被屠殺的台灣人立場,寫出「台灣民族」的歷史發展及「台灣人意識」的形成過程的著作,截然不同於一般的台灣史書籍,具有強烈的批判性及實踐性,因而問世時間越久,越是確立其無與倫比的經典地位。
鑒於這部名著內容過於廣博詳盡,許多有心接觸者無法深入堂奧,史明曾親自將四百年史改寫濃縮為《台灣不是中國的一部分》(1992),並動筆把四百年史圖像化,畫成一百餘幅漫畫的《漫畫台灣人四百年史》(1994)。多年來,這兩書深受讀者歡迎,被視為建構台灣史觀的最佳入門。
值此兩書再版之際,本社徵得史明同意,將兩書合為一冊,圖文相輔,咸信更能深化台灣史的理解。此外,本書再選粹《台灣人四百年史》中深具實踐力道的段落,共計兩萬餘字。這些新增文字,一方面橫的剖析台灣的社會結構,究明台灣各階層面對既有體制懷有何種心態與傾向,另一方面縱的研究歷代台灣人反抗外來殖民統治的具體經過,探究反抗為何失敗,反抗者犯了何種缺失等問題。
不管是初步的台灣史讀者或是近來風起雲湧的反體制運動者,皆可從本書汲取史明研究台灣歷史得出的深刻智慧,做為認識台灣現實或是改變台灣現實不可或缺的知識基礎。
▍作者簡介:
史明
本名施朝暉,1918年出生於台北士林施家。一生知行合一,著作論述不斷,傳達革命理念,公認是當代的勇者,永遠的革命家。
1936年台北一中肄業,1937年留學日本,畢業於早稻田大學政治經濟學部。1942年懷著實踐馬克思主義的熱切理想,赴中國上海,加入中共陣營抗日。抗日勝利後中國大地陷入國共決戰,史明因對中共徹底失望,於1949年5月突破封鎖返回台灣。同年國民黨政府敗退台灣。1950年2月,集合二二八時倖免於難的三、四十名青年,在台北草山、苗栗大湖等地組織「台灣獨立革命武裝隊」,預謀槍殺蔣介石。1951年底槍枝被國民黨發現,遭通緝,全島大逃亡。1952年3月逃至基隆做搬運香蕉工人,5月搭貨輪天山丸潛赴日本,登陸時遭日本政府逮捕,後獲政治庇護。
1962年《台灣人四百年史》日文版問世。1967年主導「台灣獨立聯合會」,因無法團結在日台獨運動的目標而解散,同年創立「獨立台灣會」。直到八○年代,都以「島內地下工作」為重心,致力於台灣獨立運動。曾在1968、1975年兩度潛回台灣。1980年《台灣人四百年史》漢文版發行,1986年《台灣人四百年史》英文版發行,2014年《台灣人四百年史》最新檢定版發行。
1993年10月翻牆回台,返台後,繼續堅持體制外的台灣獨立革命運動路線,至今仍努力不懈。
除本書及《台灣人四百年史》外,另著有《台灣獨立的理論與實際》(1988)、《民族形成與台灣民族》(1992)、《台灣民族革命與社會主義》(1993)、、《二二八革命事件》(1998)、《台灣民族主義與台灣獨立革命》(2001)、《西洋哲學史序說》(2003)、《民主主義》(2007)、《穿越紅色浪潮》(2010)、《史明回憶錄》(2016)等重要著作。
▍目次:
作者序
日文版譯者序
第一章 台灣的黎明
○、漫畫
一、台灣的地理環境及原始社會
二、古代台灣
三、台灣社會與台灣人(台灣民族)
四、西力東漸列強窺伺台灣
第二章 荷蘭帝國重商主義下的殖民地統治
○、漫畫
一、商人=海盜的殖民地統治者
二、最初的主人馬來印度尼西亞系原住民
三、新社會的主要擔當者=漢人奴隸開拓者
四、荷蘭皇帝專制下的殖民地社會
第三章 鄭氏及清朝封建專制下的殖民地統治
○、漫畫
一、鄭成功及施琅佔領台灣
二、從中國大陸來的殖民地統治
三、移民的黃金時代
四、開拓事業的發展
五、清朝統治下的商業發展(商品生產的發展)
六、台灣本地人社會的階級關係
第四章 日本帝國主義下的殖民地統治
○、漫畫
一、日本帝國主義的統治方式
二、在日本統治圈內進行跛行的「近代化」
三、日本資本主義征服台灣的五個過程
四、台灣社會的資本主義性階級分化
五、台灣民族的鞏固化及殖民地社會的矛盾關係
第五章 中國蔣政權的殖民地統治
一、第二次世界大戰及台灣的變革
二、蔣家國民黨政權強佔台灣
三、再度的中國人殖民地統治
四、三重統治與三重剝削的殖民地體制
五、特務操縱一切的假民主政治
六、蔣家軍閥特務統治下跛行的台灣資本主義化
七、譎詐的「土地改革」
八、蔣經國法西斯特務的台灣殖民地統治
九、台灣人勞動大眾的貧窮化
十、台灣社會的當前急務
十一、台灣社會民族矛盾、階級矛盾的深刻化
第六章 台灣的革命運動
○、漫畫
一、原住民與漢人奴隸的「反紅毛蕃仔」鬥爭
二、開拓民對清朝的抵抗鬥爭
三、台灣人的初期武裝抗日鬥爭
四、台灣農民大眾對日本帝國主義鬥爭
五、台灣人的反日鬥爭及近代台灣民族意識
六、二•二八大革命
七、二二八大革命以後的台灣人
八、前仆後繼的反殖民地鬥爭
九、台灣戰後史年表
附錄 謝雪紅的慘境
更多商品
霧社事件:台灣歷史和文化讀本——第一本跨界討論,收錄中外學者、文學、音樂、影視創作人對霧社事件研究思索的完整文集
▍內容簡介: 第一本跨界討論、收錄中外學者及創作人對霧社事件研究的完整文集 本書試圖從不同的領域和視角來探索「霧社事件」在當代台灣的歷史地位。八十餘年以來,霧社事件的歷史意義一直不斷地被不同的政權來定義:日據時代,殖民政府用它來證明台灣原住民的「原始」和「野蠻」;國民黨時代,霧社事件被當做「抗日精神」的典範;民進黨時代,該事件和整個賽德克文化又用來強調台灣的「本土意識」和(與中國大陸不同)的「台灣身分」。這一路下來,有許多創作者用不同媒介和形式來探索「霧社事件」,包括文學、紀錄片、電影、兒童書、連環畫、詩歌、和音樂。這種「被殖民」、「被表現」、「被神話」的歷史,使得「霧社事件」在現代台灣歷史中佔有一種很特別的位置,同時使得「霧社事件」的歷史充滿矛盾和誤會。此書將直面「霧社事件」在歷史和文化中的複雜性,帶領讀者思索台灣的過去與未來。全書分成三個部分:一 、「霧社事件的歷史記憶」,共七個章節,主要探索霧社事件在歷史研究領域的各種發聲;二 、「霧社事件的文化記憶」,共十個章節,主要討論霧社事件在文化研究的脈絡裡的各種表現,包括電影,文學和網絡;這二個部分的作者包括廖炳惠,邱貴芬、鄧相揚,北村 嘉恵,荊子馨,石岱崙等學者;三 、「創作者的霧社事件」,收錄八個訪談及「創作談」的短文,都是從創作者的角度回顧霧社事件為背景的各種作品的創作過程,包括詩歌,音樂專輯,長篇小說,電影等等,作者包括舞鶴、向陽、林昶佐、魏德聖和萬仁等。全書作者跨越不同的領域,包括文學、人類學、翻譯學、歷史、口述歷史、電影和文化研究。分別從不同的視角來面對「霧社事件」,呈現歷史的複雜性和多樣性。作者來自美國、加拿大、台灣、香港、英國和日本。本書也想特別強調原住民學者在「霧社事件」研究的貢獻和重要性,其中的五篇論文是由原住民的學者撰寫的,另外也特別收錄賽德克作者郭明正跟巴干‧巴萬的對談和論文。巴干‧巴萬是莫那魯道的後裔,她的論文收錄了許多從未公開過的寶貴資料。台灣出版過不少有關霧社事件的研究書籍,從邱若龍的連環畫《霧社事件》到鄧相揚的《風中緋櫻》再到2010年出版的《霧社事件日文史料翻譯》(上下冊)等,本書是第一本廣泛討論該事件、也是第一本收錄外國學者和台灣創作人對霧社事件的研究和看法的論文集。對台灣歷史、原住民研究、文化研究、後/殖民研究等領域都有新的見解和貢獻,更是台灣文化歷史有關心的讀者,重要的入門讀本。 ▍作者簡介: 白睿文 (Michael Berry)等◎主編白睿文 (Michael Berry)1974年於美國芝加哥出生。美國哥倫比亞大學現代中國文學與電影博士。現職美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)亞洲語言文化教授兼中國研究中心主任,主要研究領域為當代華語文學、電影、流行文化和翻譯學。 著作包括《光影言語:當代華語片導演訪談錄》(哥倫比亞大學出版社,2005;麥田,2007;廣西師範大學出版社,2008)、《痛史:現代華語文學與電影的歷史創傷》(哥倫比亞大學出版社,2008;麥田,2016)、《鄉關何處:賈樟柯的故鄉三部曲》(英國電影學院,2009;廣西師範大學出版社,2010)、《煮海時光:侯孝賢的光影記憶》(印刻,2014;廣西師範大學,2015)、《電影的口音:賈樟柯談賈樟柯》(廣西師範大學出版社,2019)。編著包括《重返現代》(麥田,2016;學林,2019)、Divided Lenses (夏威夷大學出版社,2016)。 中英譯作包括王安憶《長恨歌》、葉兆言《一九三七年的愛情》(2003)、余華《活著》(2004)、張大春《我妹妹》與《野孩子》(2000)、舞鶴《餘生》(2017),以及方方《武漢日記》(2020)。2009年獲得現代語言協會(MLA)最佳翻譯獎的榮譽提名,曾擔任金馬電影節(2010、2018)、紅樓夢獎(2012、2014、2016、2018)和香港「鮮浪潮」國際短片展(2013)評審。也曾為《新京報》和「中國電影導演協會」撰寫專欄。 個人網站:www.alc.ucla.edu/person/michael-berry/ 豆瓣小站:site.douban.com/108600/ 新浪微博:www.weibo.com/bairuiwen ◎作者華哲安(Toulouse-Antonin Roy)/保羅・D・巴克莱(Paul D. Barclay)/鄧相揚/北村 嘉恵/巴干‧巴萬(Bakan Pawan)/邱建堂(Takun Walis)/郭明正(Dakis Pawan)/白睿文(Michael Berry)/林瑞明/丁若柏(Robert Tierney)/荊子馨/廖炳惠/吳建亨/石岱崙(Darryl Sterk)/劉俊雄/Nakao Eki Pacidal/邱貴芬/向陽/邱若龍/湯湘竹/舞鶴/林昶佐/萬仁/托尼‧雷恩(Tony Rayns)/魏德聖◎譯者門泊舟/陳姿瑾/侯弋颺/李美燕/陳湘陽/林芳如/梁嘉俊/周翠/陸棲雩優惠價 509台日關係史(1945-2020)
▍內容簡介: 為什麼要從「日華、日台雙重關係」來理解戰後的台日關係? 七二年體制的困境、冷戰下的兩個中國、釣魚台列嶼爭端、台海飛彈危機……又是如何影響當時及其後的台日關係? 日本與台灣相隔最近之處大約僅有100公里。雙方的經貿關係和人員往來十分密切。日本曾經對台灣進行過殖民統治,戰後統治台灣的是蔣介石領導的中國國民黨與中華民國政府,他們在1945年以前又是與日本進行戰爭的對手。無論是日華關係或是日台關係,都是理解東亞國際關係的時候,無法忽視的重要的雙邊關係。雙方雖然都存在著作為鄰居常有的「很了解對方」的錯覺,但實際情況卻是雙方缺乏理解彼此的基礎知識,也存在著許多誤解。另外還可以發現,身為第三者的中華人民共和國對於良好的日台關係,傾向做出負面的評價。 為了理解日台關係,最重要的就是應該要先有一個相當於指南的海圖,也就是基礎的日台關係的書籍。本書的目的就在於,不僅從雙邊關係,同時也從區域研究、全球性的角度,多面向、綜合性地闡明台日政治關係的歷史延續性和非連續性,是學界第一本以「台日關係」為分析對象的專書。內容始於1945年,一直論述至2020年蔡英文總統第一任期結束,對讀者而言,更像是一幅有定向、定位功能的「海圖」,有助於進一步從各方跨領域按圖索驥。 ▍作者簡介:川島真(序章、第一、二章) 東京大學大學院人文社會系研究科結業,博士(文學)。現任東京大學大學院總合文化研究科教授。著有《中国のフロンティア──揺れ動く境界から考える》、《中国近代外交的形成》等書。清水麗(第三、四、十章) 筑波大學大學院博士課程國際政治經濟學研究科結業,博士(國際政治經濟學)。現任麗澤大學外國語學部教授。著有《台湾外交の形成》、《中台危機の構造》(合著)等書。松田康博(序章、第五、六、九章) 慶應義塾大學大學院法學研究科政治學專攻博士課程結業,博士(法學)。現任東京大學東洋文化研究所教授。著有《現代台湾の政治経済と中台関係》(合著)、《台湾における一党独裁体制の成立》等書。楊永明(第七、八章) 美國維吉尼亞大學國際法與國際組織博士,現任臺灣大學政治學系兼任教授。著有《川普設的局?!:中美貿易戰與科技戰》、《亞洲大崛起:新世紀地緣政治與經濟整合》、《國際安全與國際法》等書。▍譯者簡介:高村繁 日本外交研究者,於知名大學取得相關科系博士學位,並曾經在日本長期進行訪問研究。黃偉修 早稻田大學亞太研究院結業,博士(學術)。現任東京大學東洋文化研究所助理教授。著有《李登輝政権の大陸政策決定過程(1996~2000年)》及相關論文,譯有《台灣一黨獨裁體制的建立》(松田康博著)等書。 ▍目次: 序章 綜觀戰後日華、日台關係概況「海圖」的必要性日華、日台關係本書架構關於分析概念與用語第一部 日華關係的展開和終結第一章 日華、日台雙重關係的形成:1945-1949年前言一、中華民國與日本的占領統治二、日本對台灣統治的終結三、去帝國/去殖民地化的課題結語──日華、日台雙重關係的形成第二章 日華關係正常化的進展:1950-1957年前言一、日台通商協定的締結與政經分離二、舊金山和會與日華關係三、《日華和平條約》的締結與台灣四、日本進行的制度性「去帝國化」與台灣五、冷戰下的「兩個中國」問題與日本結語第三章 日華關係的重構及其結局:1958-1971年前言一、日中民間貿易協定二、有關中國代表權問題的新探討三、日中貿易的重啟與日華斷交危機四、日華、日台的不正常雙重關係的深化五、中華民國政府退出聯合國與佐藤的決斷結語第四章 日華斷交與七二年體制的形成:1972-1978年前言一、1970年代初期台灣的對外政策二、因應日中邦交談判進展三、大平外相的「告別外交」與台灣四、日華斷交與維持實質關係五、建構「半公半私」的關係結語──超越1970年代後半的衝擊第二部 國際結構下的日台關係第五章 日台關係的穩定與變化的開端:1979-1987年前言一、日台關係的「相對穩定」二、日本對雙邊問題的處理三、日台經濟關係的進展結語第六章 台灣的民主化與新日台關係的摸索:1988-1994年前言一、東亞的結構變動與日台的關係接近二、台灣的新外交與日台新管道的形成三、「高層接觸」的增加導致的「泛政治化模式」確立四、變化之中的日台雙邊關係結語第七章 安全保障的雙重三角關係:1995-1999年前言一、變動中的東北亞國際環境二、台海飛彈危機──美中台三角安全關係三、美日安保──美日台三角安全關係四、台日實務關係及雙方政策五、李登輝因素與台日認識態度結語第八章 東亞的結構變動與台日關係的重組:2000-2007年前言一、東亞環境的結構變動與台日關係二、小泉外交與台日關係三、陳水扁外交與台日關係結語第九章 在穩定的兩岸關係下發展的日台關係:2008-2016年前言一、日台關係與兩岸關係的穩定化二、日台關係的改善三、日台關係的波浪式緊張結語第十章 「失去的好機會」與透過累積方式而逐漸深化的實務關係:2016-2020年前言一、蔡英文政權的對外政策與兩岸關係二、日台關係的合作深化與課題三、日台關係的課題──聯結的象徵和下一代的人際管道結語增補版作者後記審訂者後記引用、參考註日台關係史年表日台關係文獻目錄索引優惠價 425台灣理論關鍵詞
▍內容簡介: 台灣有沒有理論?只有西方引進的才能算是理論嗎?在全球知識分工下,以32則關鍵詞推動台灣超脫依賴者和模仿者,讓台灣理論與世界展開對話 我們如何界定理論?只有西方引進的才能算是理論嗎?台灣有沒有理論?如果有,那它的內容、範疇、系譜為何?如果沒有,台灣在全球的知識分工制度下,是否無法超脫依賴者和模仿者的角色?那又應該如何抵制這個被分配的角色,轉而變成理論生產者?米蘭‧昆德拉曾經指出,大國有大國的狹隘觀,過度自信不理別人,小國有小國的狹隘觀,認為自己沒有東西可以貢獻給世界,他說這兩種都是需要克服的謬論。如此看來,台灣對世界的理論場域,是否可以有所貢獻?或者,台灣本有理論,但看理論怎樣定義,只是因為「認可機制」的桎梏,而沒有被看到,甚或自己也看不到?那要怎樣才能看到自己,也被別人看到?特殊化和普遍化之間台灣理論的位置在哪裡?台灣在地經驗的概念化可以提升為普遍的理論嗎? 由史書美、梅家玲、廖朝陽、陳東升主編的《台灣理論關鍵詞》,試圖發掘「理論」與「台灣」之間的可能關係,以作為台灣知識學的一個方法。本書從台灣經驗出發,以創造為訴求,擺脫陳舊的術語、慣用語以及外來的理論概念,發明新的詞彙──關鍵詞──來探討台灣本身的獨特性。依據在地就是全球的主張,本書除了探討台灣的特殊性,也希望提供從特殊性跨越到一般性的途徑,以期對世界情境下更廣闊的理論對話有所貢獻。 ▍主編簡介: 史書美 美國加州大學洛杉磯分校亞洲語言文化系、比較文學系、亞美研究系合聘教授,香港大學中文學院兼任陳漢賢伉儷講座教授,國立臺灣師範大學臺文系榮譽講座教授。合編《知識臺灣:臺灣理論的可能性》,為「知識台灣」學群發起人之一。梅家玲 國立臺灣大學中國文學系特聘教授兼中文系主任、文學院臺灣研究中心主任。曾任國立臺灣大學臺灣文學研究所所長,研究領域兼括中國近現代文學、台灣文學與漢魏六朝文學。廖朝陽 國立臺灣大學外國語文學系特聘教授。主要的研究範圍包括文學與文化理論、比較文學、精神分析理論、科技與文化、後人類理論、電影與介材研究、佛教思想等。陳東升 國立臺灣大學社會學系教授。研究主題從解嚴後政商關係與都市發展、產業轉型的社會學分析,進入到直接民主的探究與倡議、另類經濟體系形成的可能性分析。 ▍作者簡介: 王驥懋 目前任職於輔仁大學社會學系。研究興趣主要在於關注台灣鄉村在新自由全球化下的政治、文化以及生產體制變遷。在後結構主義取徑以及人類學理論視野的啟發下,其研究聚焦在新自由主義治理術如何和在地人/非人行動者協商並生產出矛盾且複雜的主體。研究成果發表在Journal of Rural Studies, Journal of Peasant Studies以及Journal of Agrarian Change等期刊上。史書美 美國加州大學洛杉磯分校亞洲語言文化系、比較文學系、亞美研究系合聘教授,香港大學中文學院兼任陳漢賢伉儷講座教授,國立臺灣師範大學臺文系榮譽講座教授。主要華文專書包括《視覺與認同:跨太平洋華語語系表述,呈現》及《反離散:華語語系研究論》,另合編《知識臺灣:臺灣理論的可能性》等,為「知識台灣」學群發起人之一。李育霖 中央研究院中國文哲研究所研究員。主要研究領域包括台灣文學、電影研究、生態批評、翻譯研究與德勒茲研究等。近期著作包括《翻譯閾境:主體、倫理、美學》、《擬造新地球》,另編有《賽伯格與後人類主義》、《帝國在臺灣》與Deleuze and Asia等書,並翻譯《德勒茲論文學》與《德勒茲論音樂、繪畫與藝術》等。目前研究除聚焦華語語系研究外,也探索數位科技帶來的後人文狀況。周素卿 國立臺灣大學地理環境資源學系教授。專長與研究興趣,在都市地理部分,包括:都市空間發展與規劃、都市更新與再發展、都市政治與政策研究、都市與區域治理、永續城市的地理;在經濟地理學的部分,包括:科學園區的發展與規劃、高科技產業的組織與地域網絡特性、台商在東南亞與大陸的投資與發展;在跨領域的部分,近年開始從事有關智慧生活的跨領域人才培育和研究,主要的研究重點集中在政策的演進、智慧家庭技術發展的進程,以及科技與生活的展示與再現。林亞婷 美國加州大學河濱校區舞蹈史暨理論博士,國立臺北藝術大學舞蹈研究所副教授兼舞蹈研究所所長。Sino-Corporealities Contemporary Choreographies from Taipei, Hong Kong, and New York專書作者,其他文章收錄於Identity and Diversity: Celebrating Dance in Taiwan、Routledge Dance Studies Reader、Danses et identités: De Bombay à Tokyo、《舞蹈研究與台灣》,並主編與合著《碧娜‧鮑許:為世界起舞》等。前台新獎聯合主席及Society for Dance History Scholars理事,現任「台灣舞蹈研究學會」理事長。林芳玫 美國賓夕法尼亞大學取得社會學博士學位,主修文學社會學。曾擔任國立政治大學新聞系副教授與教授。目前任教於國立臺灣師範大學臺文系,教學與研究領域包括:文學社會學、文化認同與民族主義、台灣歷史小說。曾出版《解讀瓊瑤愛情王國》、《女性與媒體再現》、《永遠在他方:施叔青的「台灣三部曲」》等專書。林建光 國立中興大學外文系暨外文所副教授,專長科幻小說研究、後現代小說與理論、法蘭克福學派批判理論、台灣電影等。論文發表於《中外文學》、《英美文學評論》、《文山評論》、《電影欣賞》、Evil and Ugliness: Across Literatures and Cultures等中外學術期刊及專書。曾主編《賽伯格與後人類主義》(與李育霖合編)、《新空間‧新主體:華語電影研究的當代視野》(與江凌青合編)、《一位年輕藝術家的畫像:江凌青得獎文集》等書籍。邰立楷(Nicolas Testerman) 美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)比較文學系博士候選人,現任美國培普丹大學(Pepperdine University)國際研究和語言學系的客座講師,授課領域包括中文和華語的現代及後現代文學和美學、佛學與中文教學(TCFL)。目前研究著重中文、華文與法文的現代主義,探究其中之唯生論、現象學、認識論、存在主義、美學及政治。洪子惠 上海紐約大學文學助理教授,研究現當代英語和華語語系文學、全球華人移民史及文化網絡、後殖民論述、比較族裔學和多元文化論述。目前兩專書計畫皆以亞太地區移民為題,其一探討20世紀東南亞土生華人的文化生成與身分書寫,其二以21世紀的台灣為場景,將原住民和新住民的經驗並置,反思多元文化主義國族化的問題。紀大偉 國立政治大學台灣文學研究所副教授。美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)比較文學博士。著有學術專書《同志文學史:台灣的發明》(2017年OPENBOOK年度好書;2017年鏡週刊年度好書),小說集《膜》、《感官世界》等等。英文期刊論文發表於positions: east asia cultures critique, Tamkang Review, Modern Chinese Literature and Culture等等。科幻小說作品法文版和日文版已經在法國、日本Amazon展售。夏曼‧藍波安(Syaman Rapongan) 1957年生,蘭嶼達悟族人,國立清華大學人類學研究所碩士、淡江大學法文系畢業。集文學作家、人類學者於一身,以寫作為職志,現為專職作家,島嶼民族科學工作坊的負責人。著作包括《八代灣神話》、《黑色的翅膀》、《冷海情深》、《海浪的記憶》、《老海人》、《天空的眼睛》、《大海之眼》等等。《大海浮夢》入圍2015年聯合報文學大獎。珊卓拉‧哈定(Sandra Harding) 美國加州大學洛杉磯分校教育與性別研究傑出教授。主要研究範圍為女性主義與後殖民理論、認識論、研究方法論、科學哲學等領域。著作包括Objectivity and Diversity: Another Logic of Scientific Research (Chicago: University of Chicago Press, 2015), Sciences from Below: Feminisms, Postcolonialities, and Modernities (Durham, NC: Duke University Press, 2008),亦編有The Postcolonial Science and Technology Studies Reader (Durham, NC: Duke University Press, 2011)等學術專書。孫松榮 法國巴黎第十大學表演藝術研究所電影學博士,國立臺南藝術大學動畫藝術與影像美學研究所教授兼所長,現任《藝術觀點ACT》主編。主要研究領域為現當代華語電影美學研究、電影與當代藝術,以及當代法國電影理論與美學等。著有《入鏡―出境:蔡明亮的影像藝術與跨界實踐》(2014)。張君玫 東吳大學社會學系教授。求學時期開始從事社會科學的理論翻譯工作,博士論文研究華文現代性的相關論述,一向主張跨科際的研究取向。研究與教學領域為社會學理論、後殖民論述、女性主義理論、生態與動物研究等。主要著作包括《後殖民的賽伯格:哈洛威和史碧華克的批判書寫》(2016)和《後殖民的陰性情境:語文、翻譯和欲望》(2012)。梅家玲 國立臺灣大學中國文學系特聘教授兼中文系主任、文學院臺灣研究中心主任。曾任國立臺灣大學臺灣文學研究所所長,研究領域兼括中國近現代文學、臺灣文學與漢魏六朝文學。著有《從少年中國到少年台灣:20世紀中文小說的青春想像與國族論述》、《性別,還是家國?:五○與八、九○年代台灣小說論》、《世說新語的語言與敘事》、《漢魏六朝文學新論:擬代與贈答篇》等。陳東升 國立臺灣大學社會學系教授,研究主題跟隨著台灣社會變遷而形成,從解嚴後政商關係與都市發展、產業轉型的社會學分析,進入到直接民主的探究與倡議、另類經濟體系形成的可能性分析。理論的發展是必須要連結到台灣社會的情境,並且提出實踐的可能性。陳國偉 國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所副教授。現任台灣人文學社理事長、文化研究學會常務理事。曾任日本東京大學訪問學人、香港嶺南大學人文學科研究中心榮譽研究員(Affiliate Fellows)。研究領域包括台灣現當代文學、大眾文學、推理小說、流行文化、族群論述等。著有專書《越境與譯徑:當代台灣推理小說的身體翻譯與跨國生成》、《類型風景:戰後台灣大眾文學》、《想像台灣:當代小說中的族群書寫》,主編韓文專書《台灣文學:從殖民的遊記到文化的平台》(韓國外國語大學出版)。陳瑞麟 國立中正大學哲學系講座教授。現任Asia-pacific Philosophy of Science Association委員會主席、PSA議程和ISH發展委員會成員。曾任台灣科技與社會研究學會理事長(2013-2016)、《科技、醫療與社會》期刊主編(2006-2012)、國內外期刊編委。專長為科學哲學、科技與社會研究、自然哲學與科學史,也探索台灣思想史。著有國內、國際期刊與專書論文近七十篇,以及七本著作如《認知與評價:科學理論與實驗的動力學》(2012)。近來與Otavio Bueno和Melinda B. Fagan合編科學形上學專書Individuation, Process, and Scientific Practice (OUP, 2018)。傅大為 國立陽明大學科技與社會研究所榮譽教授。研究主題為科學史、科技與社會研究(STS)、性別與醫療、台灣近代文化史等。近十多年來的代表作為《亞細亞的新身體:性別、醫療、與近代台灣》(2005),最近則著力於STS研究的系譜史,還有致力於東亞的STS研究與發展,即將於2019年春出版《STS的緣起與建構》(臺大哈佛燕京叢書08)。早年曾透過台灣社會運動的經驗與反省,出版了如《基進筆記》、《知識與權力的空間》等文集,思考基進的「邊緣戰鬥」等意義。辜炳達 英國倫敦大學學院(University College London)英國文學博士,論文題目為Quotidian Micro-Spectacles: Ulysses and Fashion。現任國立臺北科技大學應用英文系助理教授。研究領域包括詹姆士‧喬伊斯、20世紀跨大西洋英語現代主義、台灣當代小說與建築書寫。學術研究之外,也正在進行台灣小說家駱以軍巨著《西夏旅館》的英譯工作。黃宗慧 國立臺灣大學外國語文學系教授,曾任NTU Studies in Language and Literature及《中外文學》等學術期刊之總編輯。主要研究領域為精神分析、動物研究、當代文學理論。相關論著曾刊登於Concentric: Literary and Cultural Studies、《文化研究》、《中外文學》等刊物。著有《以動物鏡:12堂人與動物關係的生命思辨課》(2018);合譯有《拉岡精神分析辭彙》(2009);編有《台灣動物小說選》(2004)、合編有《放牠的手在你心上》(2013)。黃冠閔 法國巴黎索爾邦大學哲學史博士,現任中央研究院中國文哲研究所研究員、國立政治大學哲學系合聘教授。著有《在想像的界域上:巴修拉詩學曼衍》、Un autre souci de soi. Le sens de la subjectivité dans la philosophie chinoise antique。研究領域為德意志觀念論(謝林)、現象學、當代法國哲學、比較哲學、風景哲學。黃英哲 日本立命館大學文學博士、關西大學文化交涉學博士,曾任美國哥倫比亞大學訪問學人,現任日本愛知大學現代中國學部暨大學院中國研究科教授。主要研究領域台灣近現代史、台灣文學、中國現代文學。中文專著有《「去日本化」「再中國化」:戰後台灣文化重建(1945-1947)》(2007年初版,2017年第三版)、《漂泊與越境:兩岸文化人的移動》(2016)。日文學術著作多部。黃涵榆 國立臺灣師範大學英語學系教授、英美文學學會理事,曾任台灣人文學社理事長與Concentric: Literary and Cultural Studies主編,研究興趣包含附魔、後人類、生命政治、精神分析、恐怖文學等。近期出版包括《跨界思考》(2017)與《附魔、疾病、不死生命》(2017),目前正在進行佔領運動與安那其的研究和撰寫計畫。楊乃女 國立高雄師範大學英語系副教授,學術專長為烏托邦文學、女性科幻小說以及後人類理論,對台灣電影的研究稍有涉獵。已發表的學術論文大部分關注英美的烏托邦和反烏托邦文學,也曾研究過台灣的紀錄片和台語科幻片,近年來轉向後人類論述的研究。詹閔旭 國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所助理教授,曾任北京大學中文系訪問學人(2010)、美國UCLA大學亞洲語言與文化系訪問學人(2012-2013)。著作《認同與恥辱:華語語系脈絡下的當代台灣文學生產》(2013),譯作《搜尋的日光:楊牧的跨文化詩學》(2015,與施俊州、曾珍珍合譯)。廖勇超 國立臺灣大學外國語文研究所博士。現任臺灣大學外文系副教授以及《中外文學》總編輯。研究專長為喬伊斯研究、大眾文化研究、性別理論與怪物研究。近年來研究方向專注於怪物在流行文化以及批判理論中的收編與介入性。歷年來著作刊登於《中外文學》、《文山評論》、《臺灣文學研究集刊》以及NTU Studies in Language and Literature等期刊,討論議題含跨瑪丹娜、後人類科幻動漫、怪物文學以及電音三太子等等。廖朝陽 美國普林斯敦大學東亞研究博士,回國後在國立臺灣大學外國語文學系任教,目前為外國語文學系特聘教授。主要的研究範圍包括文學與文化理論、比較文學、精神分析理論、科技與文化、後人類理論、電影與介材研究、佛教思想等。研究成果多發表於學術期刊。劉紀蕙 國立交通大學社會與文化研究所講座教授,文化研究國際中心主任,臺聯大亞際文化研究國際學程主任。研究領域包括當代歐陸政治哲學、東亞現代性與政治思想、精神分析與批判理論、台灣文化研究、視覺文化研究,近年專注於邊界政治、不平等公民、亞際社會內部殖民結構等議題。代表性著作有《心之拓樸:1895事件後的倫理重構》,《心的變異:現代性的精神形式》,《孤兒‧女神‧負面書寫:文化符號的症狀式閱讀》,及近百篇中英文學術論文。蔡林縉 國立成功大學中文系學士、現代文學研究所碩士,現為美國加州大學洛杉磯分校亞洲語言文化系博士候選人。鄭惠雯 國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士、臺灣大學外文所博士。現為自由譯者、國立清華大學外語系兼任助理教授。蕭立君 國立臺灣大學外國語文學系暨研究所副教授,曾任《中外文學》總編輯。研究領域包括後殖民理論、加勒比海文學與文化、精神分析、種族論述、台灣現代文學,以及東亞脈絡下之批判理論等。目前正在撰寫有關台灣的「冷戰現代主義文學」之英文專書。已出版之專書篇章收錄於Comparatizing Taiwan(Routledge)及Representing Humanity in an Age of Terror(Purdue UP);期刊論文曾發表於《中外文學》、Concentric: Literary and Cultural Studies及M/MLA Journal等國際期刊;亦曾擔任英文專書“This Shipwreck of Fragments”: Historical Memory, Imaginary Identities, and Postcolonial Geography in Caribbean Culture and Literature之主編。謝若蘭 西拉雅族,美國亞利桑那州立大學司法正義學哲學博士,現任國立東華大學族群關係與文化學系教授兼任原住民族國際事務中心主任。研究專長為司法正義學理論、法律與社會、人權理論、性別/族群/階級、集體認同與社會運動、傳統知識與智慧產權、原住民族教育、環境正義等。著有專書Collective Rights of Indigenous Peoples: Identity-Based Movement of Plain Indigenous in Taiwan(2006/2010),以及《在,之間。in between認同與實踐之間的學術研究儀式》(2017)。蘇碩斌 國立臺灣大學臺灣文學研究所教授。原為都市空間、媒介文化研究的社會學者,目前在文學領域發展文學社會學議題,著有《看不見與看得見的臺北》、主編《旅行的視線》等書,近年在推動台灣「非虛構寫作」實踐,並由師生以集體書寫方式出版《百年不退流行的台北文青生活女內帖》、《終戰那一天:台灣戰爭世代的故事》。優惠價 442成為臺灣人:殖民城市基隆下的民族形成(1880s-1950s)
▍內容簡介: 從「成為臺灣人」到「身為臺灣人」,在殖民城市基隆喚醒被隱埋的在地認同與民族意識。 臺灣接連受到清朝、日本和中國政府統治,每一個政權都對這座島嶼和居民的現代化、文明開化有各自的規劃藍圖,也根本上影響1880年代到1950年代臺灣人意識的形成。 從清治末期到戰後初期,基隆城一直有著無限可能,作為實體和想像邊境的一部分,在帝國和民族國家的交界處占有重要位置。作者從在地認同、社會團體、宗教文化、福利領域等面向,以可謂首當其衝站在臺灣現代變遷最前線的港都基隆為中心,檢視一段臺灣人民族起源的歷史。 「成為臺灣人」的過程中,基隆居民扮演先鋒角色,菁英士紳、組織機構、國家行為者在此地都有過協商與努力,最後得以獲得預期之外的成果和意義。因此如果要完全理解現代臺灣人的認同,仔細探討他們的經驗和活動至關重要,本書所討論的正是如何經由這些複雜多變的關係而「身為臺灣人」。 ★ 國立政治大學歷史學系副教授藍適齊|專文導讀 ▍作者簡介: 戴維理(Evan Dawley) 哈佛大學歷史學博士,曾任職於美國國務院歷史文獻辦公室(Office of the Historian),現任古徹學院(Goucher College)歷史學副教授。研究領域為現代東亞史(特別是臺灣、中國與日本)、認同形塑、帝國主義,及國際/跨國史。著有Becoming Taiwanese及其他論文等。▍譯者簡介:堯嘉寧 臺灣大學法律學碩士,英國倫敦大學亞非學院社會人類學碩士。現為英/日文專職譯者,譯有《帝國棄民:日本在臺灣「蕃界」內的統治(1874-1945)》、《重新解讀日本史》、《台灣人的牽絆》等書。 ▍目次: 圖表目次導讀/藍適齊中文版序謝辭註腳文獻縮寫緒論由臺灣的殖民過往建立民族理論社會史、展演的認同與臺灣人民族的守門人在殖民地基隆成為臺灣人第一章 建立及居住在前哨城市清治臺灣與基隆的起源建立現代殖民地與基隆的實體建設基隆人群像結語第二章 「愛市與愛自己」:在基隆這個熔爐形成認同早期居民與其認同建立基隆認同邊界的建構與臺灣人民族的根源結語第三章 「文明輸入此地」:在地菁英、社會組織和基隆的再領域化組織和基隆社會的分區為想像空間賦予意義結語第四章 神聖空間:宗教與認同的建構日治時期的臺灣宗教基隆的廟宇和想像的界線宗教祭典、地域性與臺灣人認同廟宇重建與邊界保衛結語第五章 福利領域:社會工作與邊界保衛全球與地方觀點中的社會工作在臺灣建立現代社會工作透過經濟上的福利建立社群習俗改革與民族建構壓制當地人:戰時的社會控制和日本化結語第六章 在重建的基隆定義新界線(1945-1947)在政權轉移時重新定義界線重建基隆第一階段(1945-1947)重建與爭奪地方統治權二二八事件中的地方主義與民族性結語第七章 民族、國族主義與基隆的再創造(1945-1955)重建基隆第二階段(1947-1954)重建社會:競爭的現代性和社會福利重建社會:爭奪神聖空間結語終章 歷史、記憶與臺灣人民族的用途和效用參考書目索引優惠價 493借殼上市:蔣介石與中華民國臺灣的形塑
▍內容簡介: 中華民國臺灣――既非「中華民國」也非「臺灣」!蔣介石如何「借殼」民國,讓臺灣建國「上市」?分析冷戰時代,臺、美、英、中、蘇、聯合國等各方角力完整解答臺灣的國家主權與國際地位爭議! 汪浩認為,自一九四九年國民政府撤退來臺,中華民國已名存實亡,徒留外殼。而所謂「借殼上市」,是指一間私人公司把資產注入另一間市值較低但已上市的公司,利用其上市地位,讓原本私人公司的資產得以跟著上市。本書《借殼上市》的書名概念,便是由此而來:一九五○年三月一日,原本在野的蔣介石宣布「復行視事」,直接跳過中華民國憲法,重新行使總統職權。蔣介石以臺灣為反共基地,利用中華民國這個早已建國、受國際承認的空殼,從而建立「中華民國臺灣」,――這個國家並非中華民國,也非臺灣。 ▉臺灣主權未定論:臺灣到底是誰的? 二○二○年五月二十日,蔡英文總統在總統就職演講上提及:「過去七十年來,『中華民國臺灣』在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結……。」很明顯地,民進黨政府對於臺灣地位的看法,和汪浩的觀點可謂如出一轍――雙方皆認為,「中華民國臺灣」這個國家,其歷史是從一九五○年開始,而非自一九一二年算起。然而,現任政府固然有中華民國臺灣的主張,卻缺乏完整論述,這就成了汪浩撰寫《借殼上市》的動機。 本書探討的重點之一是「中華民國和臺灣究竟是什麼關係?」以及「臺灣的主權地位到底何去何從?」;另一重點則是蔣介石這位「意外的國父」,在一九五○年三月「復行視事」後,他的態度與決策,左右了臺灣往後數十年的外交政策與命運。透過國史館近年來逐一公開的兩蔣檔案,汪浩還原歷史,揭露臺灣當年在面臨內憂外患時,蔣介石心裡的擔憂與憤恨,反省與自勵。 二戰戰敗後,日本於一九五一年簽訂《舊金山和約》,正式放棄對臺灣、澎湖的主權,但並未明言將臺澎歸還給哪一國,造成「臺灣主權未定論」。因為缺乏明確的法源依據,直到二○二○年的今天,臺灣的國際地位依然備受爭議,國民黨認為中華民國擁有臺灣主權;民進黨內部主流觀點則認為「中華民國就是臺灣」; 獨派訴求「修憲、正名、獨立」,將臺灣與中華民國徹底分離;也有人認為臺灣仍處於「戰後由聯合國託管」的狀態。 汪浩指出,臺灣之所以會有主權爭議,不單單只是因為國民黨與共產黨之間的爭奪較勁,背後更牽涉了複雜難解、爾虞我詐的國際政治,美國、英國、蘇俄、聯合國等勢力皆涉入其中,特別是一向被視為臺灣盟友的「美國」,其主導的「臺海中立化」、「臺灣問題國際化(複雜化)」的政策方針,雖然確保了臺灣不受共產黨武力侵犯,確立了兩岸分治的局勢,但也從此將臺灣陷於主權懸而未決的模糊狀態之中。 ▉鑑往知來:還原歷史真相,走出臺灣新局 不論你是藍的、綠的,統派、獨派,都無法完全否認中華民國在臺灣超過七十年的歷史,兩者的關係無法一刀兩斷。汪浩呼籲臺灣的政治人物,不論黨派,都必須正視「中華民國臺灣」這個歷史事實與國家意識,才能破解今日的國家認同困境,走出臺灣未來的新局。 至於蔣介石這位「意外的國父」,他究竟是保臺反共的「民族救星」?還是白色恐怖下的「獨裁者」?汪浩表示,隨著兩蔣檔案的解密,臺灣人能夠更客觀地去評斷蔣介石的歷史功過。 最後,惟有公平地理解歷史脈絡、公正地評價歷史人物,才能明白臺灣的主權地位何以至此,進而思考臺灣的未來該何去何從;而透過徹底落實「轉型正義」,臺灣人才能與過去「和解」,進而攜手向前、開啟新局。 ▍作者簡介: 汪浩 出生於上海,北京大學法律系畢業後,赴英國牛津大學聖安東尼學院,獲得國際關係學博士學位。曾在倫敦、香港從事金融工作多年。退休後定居臺北,研究中國近現代史。著有《意外的國父》(八旗)、《冷戰中的兩面派》(有鹿)。 ▍目次: 推薦序 重新理解蔣介石——明居正∣國立臺灣大學政治學系名譽教授推薦序 「借殼」民國,臺灣「上市」——張國城∣臺北醫學大學通識教育中心教授推薦序 中華民國臺灣化——黃克武∣中研院近代史研究所特聘研究員導 論第 一 章 《開羅宣言》是國際條約嗎?第 二 章 二二八事件後,蔣介石為何升級鎮壓?第 三 章 臺灣獨立自保還是交還美國?第 四 章 蔣介石運來臺灣的黃金去哪了?第 五 章 蔣介石如何應對「臺灣海峽中立化」?第 六 章 美國侵略了臺灣嗎?第 七 章 聯合國為什麼不討論「臺灣問題」?第 八 章 蔣介石為什麼接受「臺灣地位未定」?第 九 章 蔣介石承認中華民國領土不及於大陸嗎?第 十 章 「共同防禦」就是「共同管理」嗎?第十一章 第二次臺海危機時,蔣介石為何要堅守金馬?第十二章 蔣介石為何不否決外蒙古入聯?第十三章 蔣介石錯失「兩個中國」並存的機會嗎?第十四章 蔣介石如何對抗毛澤東的原子彈?第十五章 「八六海戰」的慘敗救了蔣介石的命?第十六章 蔣介石如何應對尼克森的背叛?第十七章 蔣介石如何與蘇俄密謀夾擊中國?第十八章 中華民國為什麼被迫退出聯合國?第十九章 蔣介石真的在乎釣魚臺嗎?第二十章 蔣介石是「中華民國臺灣」意外的國父嗎?優惠價 408灶邊煮語:台灣閩客料理的對話
▍內容簡介: 第一部閩客料理手法的文化事典 ★13 大類105個料理動詞 × 285道第一手灶間採集的私房菜譜 × 11式料理手路比較分析 × 12位說菜人的真情側寫 × 15種食物的脈絡考掘 ★金蝶獎金獎得主設計師黃子欽 × 剪紙藝術家古國萱_ 聯手創造具古典手感的視覺語言與裝幀設計,全書採蝴蝶膠裝,外加書套收藏 ★特別附錄「線上聲音註釋」,讀者可參照拼音,親耳聆聽閩、客料理動詞與相關菜譜名的真實發音 一場從料理動詞展開的閩、客飲食譜系的探索 「糋菜糋vs烰烰菜,今晚你想吃哪一道?」 要是有人這麼問你,你是會心一笑,還是覺得丈二金剛摸不著頭腦? 其實,「菜糋」「烰菜」都是類似蔬菜天婦羅的油炸料理,只是前者是閩南語的講法,後者是客家語的稱呼;而「糋」與「烰」亦又是閩南和客家語中分別表以大量滾油「炸」的料理手法,也就是烹調動詞。動詞加名詞的族群食物對比,是不是很有趣? 本書是金鼎獎與開卷年度好書獎雙料得獎作家陳淑華,費時三年田野調查、一年潛心創作的重量級飲食書寫。 作者從料理相關的語彙,特別是烹調的動詞下手,以從相關辭書或文獻報告收集而來的逾百個閩客烹調動詞為基礎,透過深度田野訪談與親身實作觀察,記錄整理這些從飲食生活中歷練出來的烹調動詞的使用情形,並將這些詞彙重新植回生活場域,看它們如何因應不同地域風土在不同族群的巧手運作下,創造出一道道的料理,不僅餵飽人們的肚腹,也滋養人們的心靈。最後經由比較文化的視野,勾勒出台灣閩、客兩大族群的飲食樣貌,展現出台菜系譜的豐富多元。 全書分成「煮食語典」與「田野隨筆」兩大部── 煮食語典_依烹調方式將105個閩、客料理動詞分成十三大類,每大類有其對應的一組烹調動詞,除將每個字皆標注發音,說明定義,解釋源由外,作者發揮人類學專長,將田野採訪中眾多煮食與說菜人的第一手私房菜譜,原汁原味蒐羅於相應之料理動詞中,並且補充作法細節與背後文化脈絡。不但是可查閱的飲食辭書,更是可實際操作的經典菜譜。 田野隨筆_是作者透過他地他人的廚房紀錄,再對照自家廚房經驗的所見所思,分別從「說菜人身影」和「煮食與考掘」兩個方向切入之飲食主題書寫。無論是娓娓道來的說菜人生命故事,或是飲食文化的考掘──談炸物「䭔」的故事、紅蔥頭的日常與非日常、紅燒魚五柳枝的身世傳奇……,篇篇情致雋永、博引旁徵,是知性與滋味兼具的飲食文學饗宴,也賦予文獻史料上的烹調動詞「鑊氣十足」的具體內涵。 ※為了讓讀者更能進入這場廚房庶民之聲的探索之旅,特別製作「線上聲音註釋」,邀請專人分別以閩南語、客家語念出書中收錄的料理動詞及相關菜譜名,讀者可一邊聆聽,一邊與書末之文本相互參照。 ▍作者簡介: 陳淑華 作家,資深報導人。彰化出身。自幼生長於閩南人為主的街區,北上就學後,透過台大農業推廣學系的課程才開始認識彰化以外的台灣農村。之後,藉著《經典雜誌》與《大地地理雜誌》採訪工作及博物館等相關研究計劃,前往中國大陸各處並深入台灣的田野,透過一次又一次的異文化接觸,開啟了對於自身閩南以外族群的探索之路。 近年喜歡透過一些日常被忽略的事物,特別是食物,重新發現生活的可能性。2012年,因整理苗栗客籍攝影家邱德雲拍攝的客庄農村生活物件照片,對閩、客之間的器物與飲食文化有過一番對比考據,這也是「灶邊煮語」創作計畫的原點。 著有:《掌中天地寬》、《台灣原住民知識庫》(文字部分)、《噶瑪蘭族》、《島嶼的餐桌──36種台灣滋味的追尋》、《彰化小食記》、《風吹日炙──邱德雲的農村時光追尋》、《灶邊煮語──台灣閩客料理的對話》等。 ▍目次: 〈自序〉一場廚房庶民之聲的追尋〈前言〉關於這些話,那些人,那些書和那個時代〈書寫凡例報告〉 第一部 煮食語典水煮法1煮 (boiling)閩:煮tsú 𤉙kûn 炕khòng客:煮zuˋ 炆vunˇ/munˇ【延伸比較】炆是𤉙或炕?【延伸比較】要綿綿酪酪,還是䊆塊塊? 水煮法2煠 (blanching)閩:煠sa̍h 燙thǹg 乍tsànn 浮phû 摵tshi̍k客:煠sab 焯sauˇ 熝lug 浮peuˇ 搐cug 水煮法3燉 (simmering)閩:煨ue/e 炰pû 燉tūn 燖tīm客:煲boˊ 燉dunˊ 水煮法4封 (braising)閩:封hong 滷lóo 紅燒âng-sio客:封fungˊ 燴fi【延伸比較】封的改造與極致 水煮法5燒 (heating)閩:燃hiânn 煎tsuann客:暖nonˊ 炙zagˋ 氣煮法6 蒸 (steaming)閩:炊tshue 熗tshìng 燜būn 翕hip客:蒸ziinˊ 燜munˊ 熻hibˋ【延伸比較】到底是燜飯,還是饙飯? 油烹法7 炸 (deep frying)閩:糋tsìnn 炸tsà 乍tsànn 磅pōng 煿pháu 烞pok 浮phû 酥soo 炙tsià 烹phing客:烰poˇ/peuˇ【延伸比較】烰與燖的珍貴和餘裕 油烹法8 煎 (pan frying / sautéing)閩:煎tsian 煎tsuànn客:煎jienˊ 油烹法炒 (stir frying / parching)閩:炒tshá 煏piak 摼khiàn 酥soo 焙puē客:炒cauˋ 煏biag 爆bau/pau【延伸比較】摼vs爆與煏 直火法10烤 (roasting)閩:烘hang 煏piak 炰pû 炕khòng 燻hun 烹phing 爊o 焅ko̍k客:炕hangˊ 烘fungˊ 焙poi 煨voiˊ【延伸比較】燻、封和胡炮肉 二次加熱11餾 (reheating)閩:餾liū 熥thn̄g 炊tshue 燖tīm 熇hoh 煏piak 爊o 焙puē 乍tsànn客:餾liu 暖nonˊ 熇hog 煏biag 食品加工12藏 (curing)閩:豉sīnn 曝pha̍k 灌kuàn客:滷luˊ 晒sai 醬jiong 揤jidˋ 覆pugˋ 臘lab【延伸比較】滷和豉的奧妙【延伸比較】客家與閩南之「滷」比一比【延伸比較】是膎?還是醢? 其他13 搵等其他用語閩:㨮 tau 牽khan 䊕 khi̍t 熬ngâu 漚au 㴘bāu 搵ùn客:貼diab 攞loˊ 鹽生iamˇsangˊ 蘸jiamˋ 搵vun【延伸比較】貼vs㨮、牽、䊕 第二部 田野隨筆壹、〈說菜人身影〉缺憾淬鍊出的冬日補湯/許蔡智慧洋味肉圓裡的客家底蘊/邱瓊媛豬紅仔湯的豐沛滋味/張玉雲灌大腸箍的艱辛與寄望/王黃香從飯擔菜鍛鍊出十八般廚藝/廖錫模&湯秀足從凌晨一點半開始的碗粿人生/陳錦秀幼席、粗席交會出的客式炒鱔魚/劉金忠重現燒柴歲月裡的美濃餐桌/邱國源「醋味」喚起的兒時家鄉味/邱岱玉&邱鴻儒熥菜尾濃縮的人情甘味/林秋源 貳、〈煮食與考掘〉從蚵䭔開始,關於䭔的故事五柳枝的傳奇台式紅燒魚從哪來?我家餐桌上的長年菜客家小炒的真正滋味客家封肉與東坡肉紅蔥頭的日常與非日常原來是七層插豬油飯奢侈的炒米粉清明的炒和翕蚵仔輾的美味追求煮麻油雞或炒雞酒?番薯歲月的神奇美味無愛蔥仔,愛蒜仔鹹菜乾肉丸子的考驗 〈線上聲音註釋:閩客料理動詞與菜譜〉〈主要參考書目〉優惠價 553舌尖上的人生廚房:43道料理、43則故事,以味蕾交織情感記憶,調理人間悲歡!
▍內容簡介: 自立報系百萬小說獎、打狗文學獎長篇小說獎得主──凌煙,最新飲食散文作品!以食物乘載記憶、用文字擺盤呈現。原來,料理的滋味就是人生的滋味,酸甜苦澀盡在心頭! ‧收錄43道家傳台味食譜,是最值得珍藏品味的廚房筆記。 ‧知名插畫家手繪水彩圖,以溫暖色彩重現料理的原貌。 ‧每一道上桌的料理,都是人生的寫照!每一口吃下的食物,都有自己的故事! 對凌煙來說,人生中很多重要時刻都和食物有關,從讀書時為賦新詞強說愁的文藝少女,到飽嚐人間冷暖的初老阿嬤,隨著時間流逝,餐桌上的每道菜色都是情感的紀錄,不論是友情、愛情亦或是親情。藉著替媳婦做月子餐的飲食筆記,延伸為結合人生經歷的飲食手札,驀然回首,料理的滋味就是人生的滋味,酸甜苦澀盡在心頭。 本書記錄了凌煙一路走來的生命歷程,有窮困但溫馨的童年、離家出走學歌仔戲的叛逆青少年、與先生「方博土」艱辛創業的壯年,及對家人的書寫。透過她的文字,我們彷彿看到早期台灣社會的縮影,那些在大時代下生活的小人物故事。 ‧翻開43道菜譜,凌煙以溫暖筆觸回憶過往,娓娓道出料理中的動人故事! 【鹹清鯽仔魚】 我那愚癡的父親,在人生的盡頭依然故我,不知惜福,就像阿嬤一樣,即使兒子再不成材,她還是記著做他愛吃的鹹凊鯽仔魚,鹹味正是阿嬤流不盡的眼淚啊! 【小米香腸】 人生無常,從市場買回現成的糯米及花生灌大腸,用平底鍋油煎一下使皮赤黃,再煎些小米香腸,配上蒜片沾辣椒醬與醬油膏吃,只差沒在珠仔台與老闆賭輸贏,而人生的輸贏在於智慧的抉擇,何須賭? 【潤餅】 小時候吃潤餅總愛撒上很多花生糖粉,母親並未特別教我做潤餅菜,但我自然就會張羅料理,準備過程雖然耗時費力,但包入的愛心與互相交流的人情,就像那花生糖粉一樣,又香又甜的從味蕾深植在記憶中。 本書不僅是作者的半生回憶錄,也是一本透過「飲食」記錄舊時代故事的散文集, 讓這些逐漸從現代社會中消失的老味道,能被保留下來,不被遺忘。 【封面設計理念】 選用顯色度極佳的凝雪映畫美術紙,呈現水彩畫帶來的溫潤手感, 封面圖片則呼應書中的「八珍烏骨雞湯」,特別繪製「十全大補湯」, 對凌煙來說,父親的愛如同「八珍」,是沒有「十全」的愛, 酗賭的父親雖然令人頭痛,但沒有他,家就不圓滿, 透過此概念,讓封面和內容相呼應,以表達作者對父親的愛。 ▍作者簡介: 凌煙 從小生長於嘉義縣東石鄉,偏鄉孩子最大的娛樂就是在廟口看戲,所以立志長大後要成為歌仔戲班的小生。不料遭父母反對,遂於20歲離家出走,跟隨戲班到處流浪,才半年便戲子夢碎。26歲時以自身在戲班的經歷,寫成十萬字長篇小說《失聲畫眉》,並獲得自立報系百萬小說獎,卻也在此時選擇走入婚姻,隱居於荒野當起農婦,直到2007年,睽違17年後,以《竹雞與阿秋》宣告復出文壇,並獲得高雄市打狗文學獎長小說首獎。 本著對料理的喜愛,藉由為媳婦做月子餐的飲食筆記,透過料理開始回憶過往,進而寫下本書,希望透過文字與食物的連結,喚起每個人心中的食光記憶,串起屬於你我的情感故事。 〔作品介紹〕 長篇小說集:《失聲畫眉》、《扮裝畫眉》、《竹雞與阿秋》 短篇小說集:《泡沫情人》、《蓮花化身》、《養蘭女子》、《情定夏威夷》 散文集:《幸福田園》 ▍繪者簡介: 唐偉德 Wade Tang 1975生於屏東,現居新竹。 目前為專職攝影師及自由畫家。 喜歡旅遊與美食,希望將所看到的感動與品嚐的美味, 透過畫筆將美好的回憶封存下來。 未來,將持續在自己的路上,一步一步往前進! FB:來吧 美味水彩插畫 IG:wade_watercolor ▍目次: 【作者序】味蕾與情感交織的回憶第一章 記憶中的留味時光芋蘅鹹糜烏甜仔糜金針鹹菜結年糕心太軟猪腳箍白河蓮子和藕粉三月三,桃子李子挺頭擔鹹凊鯽仔魚菱角八珍烏骨雞湯魚脯破布子東石蚵和塭豆炥土豆和烘鰇魚鳥莧和刺莧──寶釧菜之一豬菜──寶釧菜之二豬母乳──寶釧菜之三第二章 餐桌上的食光記憶深澳坑的山居歲月桑椹──寶釧菜之四小米香腸愛玉秋刀魚蟳仔糜山東饅頭配小菜臭肚仔和變身苦霸王花與紅龍果長年菜樹薯玻璃肉石板烤肉與鹹豬肉狗尾雞鯊魚當然有沙牲禮回鍋紅蟳米糕牛碎肉薑片湯吳郭魚白斬雞與茶油雞三日節包潤餅魚腥草雞湯太麻里金針山烏魚米粉和白鯧米粉苦盡甘來之鳳梨苦瓜雞【後記】我的宴客之道──三頭六臂廚娘上菜優惠價 383台灣菜 的文化史:食物消費中的國家體現
▍內容簡介: 「台灣菜」是什麼? 從酒樓裡的台灣料理、戰後初期公共食堂、清粥小菜、國宴變遷到當代小吃與夜市,《「台灣菜」的文化史:食物消費中的國家體現》檢視「台灣菜」這個概念在百年間如何被定義、被認識、被實踐。 「台灣菜」鑲嵌在大歷史與社會的變動中,而我們每一個人只要烹飪過、書寫過、消費過,也都是「台灣菜」定義的參與者。 陳玉箴分析國族與國族性如何在日常生活消費行為中被實踐與「體現」。一方面從歷史面向耙梳台灣飲食史的發展,探索百年來的食物生產與消費;另一方面將史學研究與人類學、文學研究結合,進一步分析「國家」作為一種集體意識,如何影響人的味覺與身體記憶。 ▍作者簡介: 陳玉箴 現任教於國立臺灣師範大學臺灣語文學系。著有《飲食文化》、《大碗大匙呷飽未?一定要知道的台灣菜故事!》、《聽布拉格唱情歌》等書及多篇學術論文。譯有《飲食、權力與國族認同:當代日本料理的形成》、《媒介概念十六講》等。心願是地球食物資源永續,下一代還有美食可吃! ▍目次: 序 我的台菜之旅第一章 序論:「台灣菜」的文化史第二章 殖民地的高級料理:日治時期「台灣料理」的誕生前言:台灣料理——被命名的他者第一節 台灣料理初登場第二節 日治時期酒樓中的食色消費第三節 台菜的文化展演:從「支那料理」到「台灣料理」小結:殖民地料理的展演與變形第三章 古早台灣味:庶民的餐桌前言:台菜的文化展演與生活實踐第一節 台人家常食物第二節 平民的盛宴:節慶食物與辦桌第三節 日常點心與街頭小食小結:民間版的「台灣菜」第四章 移植與混雜:戰後飲食版圖的重劃前言:國家、移民與食物第一節 戰後的巨變:經濟困頓與節約運動第二節 反共復國思維下的消費管理:酒家與公共食堂第三節 移植的中國味:餐廳、市場與眷村飲食第四節 新地圖與新階層:「中國菜」的混雜與在地化小結:戰後成為中華菜系之邊緣分支的「台菜」第五章 族群、階級與飲食「傳統」的創造前言:當代「台灣菜」內涵的改變第一節 「四大族群」論述與「客家菜」、「原住民菜」的興起第二節 國宴中的族群象徵小結:本土化路線孕生的「台灣小吃」第六章 台灣菜與「家鄉味」:家與文化記憶的變遷前言:飲食書寫中的個體記憶與集體記憶第一節 從「家鄉味」的溝通記憶到文化記憶第二節 唐魯孫與逯耀東:對家鄉味的追尋第三節 家的身體實踐:林海音飲食書寫中的烹與食小結:「家鄉味」的重新界定:文化記憶的定著之處第七章 結論:玻璃沙拉罐裡的台灣菜引用書目(中文)引用書目(日文)引用書目(英文)優惠價 493